央視網|中國網絡電視臺|網站地圖 |
客服設為首頁 |
1月正式出刊的《財智月刊》封面
導讀:最新一期《財智月刊》于1月正式出刊,本期封面文章是《小字體的困擾》。在美國人們天天都會接觸各種産品和服務的説明書,或者簽訂各種合同。這其中很多文本的內容多、充滿難懂的專業術語,更重要的是會用非常小的字體印刷。消費者通常沒有耐心讀這些內容,而其中可能隱藏了很多免責條款以及其他對消費者不利的內容。
布萊恩-羅勒對小字體略知一二,他是加州理工大學平面傳播學教授,他還管理著一個古怪的博物館,這裡有很多19世紀的印刷機以及500多種古老的字體。他對複雜印刷的熱情使得他成為了這個領域的專家。他知道很多關於排字印刷的故事,不過今天他和我們談的是另一個排字史上的傑作。我們很多人對此非常熟悉,尤其是那些喜歡高科技産品的人。羅勒説,這個設計太讓人震驚了,成千上萬的消費者不會讀它,即便長遠來看會給自己的利益造成損失。他所關心的文件就是用戶購買新iPhone時所簽的協議。
我們都看過這個協議,或者其他類似的東西,這是一個32頁的小冊子,你必須花30分鐘仔細閱讀才能看完。羅勒説,讀它讓我的眼睛很累,原因並不是因為充滿了枯燥的法律術語。這個小冊子只留了八分之一英寸(0.3175厘米)的邊距,這個頁面看起來一團模糊,幾乎沒有空白區。他測量了這些字母的尺寸,這個文件裏有一半的字母的高度只有4.5點,也就是十六分之一英寸(0.16厘米)。在形象點,就比一毛硬幣厚度多一點。他説,這是在太小了。
羅勒指出,行間距如果小于5.5點將對眼球有害。他説:“這個文件的排版太密了,剛好超過人類最低的視覺識別範圍。”如果你覺得這些行間距或者字體大小是個意外,那麼你錯了。羅勒説,世界上最好的排字工人設計了這些文件,並且都由法律團隊進行檢查,他們可都是每小時收費500美元的律師。
對於排版形式,蘋果拒絕發表評論,但表示最新出産的iPhone手冊將更容易閱讀,因為有了高分辨率的“視網膜屏幕”。但是羅勒説,最讓讀者吃驚的設計可能是手冊中大量使用大寫字母。手冊全文一共19個獨立的段落,其中包括使用Google Maps的免責聲明,以及60行的其他免責條款。
使用大寫字母看上去可能更加友好,提醒用戶注意各種警告信息,但是羅勒説這樣做的結果恰好相反,各個段落之間將很難區分。事實上,這個領域的專家説,如果不使用各種形式的字母,將給讀者閱讀帶來很大困難,研究表明這樣做會降低閱讀速度20%。那麼為什麼一個公司要這麼做?一位專家表示,因為他們不希望你閱讀。
伴隨著産品和服務一起出現的各種提示、免責條款以及法律術語已經成為了美國消費者日常生活的一部分,通常他們都會被設計成非常小的字體。這種方式在美國有很悠久的歷史,在很多領域被廣泛使用。小字體的免責條款是美國人必須面對的現實,大多數人不得不忽略這些條款,直接簽下10英寸厚的貸款文件或者點擊同意55頁的在線用戶協議,儘管人們不希望簽字放棄任何重要的權利。根據一項調查顯示,61%的美國消費者不會在簽字前閱讀合同條款。
和消費者保護團體或者起草這些文件的律師交流會知道,監管者正在重新審視這種小字體免責條款,制定法律防止繼續濫用小字體。最終,基金公司必須公佈他們對401(k)計劃客戶收取的佣金;航空公司必須在他們公佈的票價中註釋所有其他附加費用。但是批評者擔心,這樣結果會適得其反,因為會增加更多頁的免責條款而不是減少。專家説這可能使得産品和監管都變得更加複雜,所以必須用小字體來解釋。在過去的7年裏,軟體許可證合同字數增加了40%,而平均開設一個活期存款賬戶的免責條款有111頁。批評者説,這些法律術語讓消費者損失慘重。據估計,這些免責條款造成的額外費用,除外條款、棄權等給每個美國家庭每年造成的損失達到2000美元,全美國每年總計有2500億美元。
當然,越來越多的消費者忍無可忍。根據商業改善局的報告顯示,2005年到2010年,于小字體和不清楚的合約內容相關的投訴增加了五倍。根據聯邦貿易委員會主管廣告宣傳業務的副主管瑪麗-恩格爾表示,他們所涉及的和消費者有關的案件中有一半是因為沒有充分提示重要信息,晦澀難懂的語言能隱藏很多問題。
德納-拉德克裏夫從國家在線旅行社購買飛機票後,總會發現他的Visa卡賬單有些問題。當這位康奈爾大學商業道德學教授給這個公司電話後,他被告知在交易結束後他同意了一個20美元的在線支付條款,他實際上簽署了一個會員計劃協議。拉德克裏夫發現他並不是個例,在2006年到2008年期間,最大的三個信用卡公司處理了大約1000萬起類似有爭議收費的資金返還。過去一年,商業改善局有1100個投訴和一家位於中部以及西南部德克薩斯州的汽車經銷商有關,他們在折扣以及擔保條款中存在嚴重的誤導性語言。在洛杉磯地區,一家主要的衛星電視公司因為收到了4萬份起訴而獲得了D+的評級,主要是他們的促銷價以及承諾的服務嚴重不符。
對很多消費者保護團體而言,2011年最鬧心的事就是最高法院支持公司使用強制仲裁,這種解決糾紛的程序設計出來防止消費者告上法庭。由於支持AT&T在無線服務合同中隱藏的仲裁條款,法院讓消費者聯合起來進行團體訴訟的願望化為泡影。批評者説,這種條款還不是最糟糕的。消費者保護團體Public Citizen表示,在7個主要行業,包括銀行、信用卡公司、計算機製造業等,有75%的公司使用強制仲裁條款。
約翰和米歇爾對這種新聞深惡痛絕。幾年前他們在佐治亞州的薩凡納購買了新的房産,但是很快問題就出現了,包括:門窗不合適,空調不充分,漏水,有些地方還發黴。這些房屋銷售的時候有一個擔保合同,其中一個條款規定,解決任何糾紛都必須通過仲裁。他們提出了182個問題,而仲裁只解決了39個,比開發商願意修理的都少。他們獲得了3200美元的賠償,而修理這些問題的費用在14000美元到20000美元之間。約翰和米歇爾都沒有讀過這個條款,即便他們讀過也沒有注意。米歇爾説,除非你研究過,即便你看到了強制仲裁的內容,也不知道它是什麼意思。
現在很多美國人抱怨,最大的問題是他們開始就看不到這些文字。在一個不斷老齡化的社會,副作用更加明顯,每天有10000名嬰兒潮一代的人超過65歲,而這些人很多都會得老花眼,需要帶老花鏡。一個下午,60歲的邦妮-梅耶發現自己怎麼也看不清一份湯料的配方。即便帶上老花鏡,梅耶也無法辨認,而她對其中的成分很可能過敏。
當然你可以指責企業故意使用小字排版,但是企業卻認為這不是他們的錯。艾倫-卡普林斯凱是費城的一個律師,40年來他專門為金融服務公司處理消費者投訴案件,他説:“我的客戶從來沒有説通過小字印刷而不讓人們讀到條款,這在美國只是做生意的一部分。”
企業認為他們必須保護自己免於集體訴訟,一些嚴重的訴訟比如石油泄漏,煙草相關的疾病以及隆胸材料破裂等已經給一些公司造成了數百億美元的損失,他們還指出越來越多的政府監管措施也讓這些公司不得不防。
律師勞拉-莫瑞尼斯説,投資公司Vanguard新開設一個基金的時候,她的同事會根據證券交易委員會的N-1A文件起草一份創辦計劃書,這是一份64頁的非常具體的文件。Vanguard努力讓裏面的內容變得通俗易懂,但是莫瑞尼斯説讀起來不會輕鬆。她説,裏面的規定還會增加,因為多得-富蘭克法案對銀行家和經紀人的限制,他們可能會增加幾百條新規定。
事實上想濃縮太多的內容也非常困難。今年微軟獲得了Wondermark award大獎,這個獎是由一個叫Center for Plain Language的組織授予的,他們每年都會評選寫出最冗長的官樣文章的公司或者組織。今年競賽的裁判包括法律專家,溝通設計學者以及《Oxford Guide to Plain English》的作者,他們認為微軟的一個軟體許可證協議輕鬆獲勝,裏面充滿了另人費解的法律術語。微軟拒絕對此進行評論,但是位於加利福尼亞帕洛阿爾托的計算機法律組織合夥人傑克-羅素説,這份文件真正的讀者是其他律師,而不是消費者,他們的主要目的是避免法律訴訟。
當然也不全是壞消息,最近有很多有利於消費者的法案,對公司的信息披露做了規定。 Center for Plain Language的主席安妮特-奇科説,奧巴馬總統正在簽署2010年的《清楚書寫法案》,要求公司處理他們那些枯燥的語言,這給了反專業術語運動最強有力的支持。作為一個私人組織,奇科希望他們所授出的獎項,包括積極的Clearmark大獎和消極的Wondermark大獎能夠發揮更大的作用。一個在線合同數據庫,透明實驗室也提供免費的服務,表示將把所有美國大公司和金融機構的合同轉化成通俗易懂的文字。透明實驗室的CEO,戴維-黑爾茨説創立這個機構的原因是他為自己孩子存的100美元很快就因各種費用被扣的一分不剩。
然而儘管可以減少合同的篇幅,但是一些公司仍然在考驗消費者是否會關注合同的內容。比如最近一則口香糖的廣告聲稱,他們的産品得到了安全呼吸委員會的認證,並且還配有這個認證機構的官方印章。但是這個廣告的設計裏卻有一條厚顏無恥的免責條款,如果你仔細辨認,將發現在官方印章下面有一行非常小的,對比度很低的全部用大寫字母寫的文字,“公司承認所謂的安全呼吸委員會純屬虛構”。(鹿城/編譯)