央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 經濟臺 > 財經資訊 >

池子的謎底終於揭開了

發佈時間:2010年12月17日 05:20 | 進入復興論壇 | 來源:證券日報

評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏

  □ 劉紀鵬

  周小川行長一句“把熱錢引入池子”的話,引來全中國人民和全世界經濟學家的猜想。小川行長昨天在北大解開了謎底,説“典型的‘池子’是外匯儲備”,各大報都在頭版刊登此話,但不少人覺得似懂非懂,表面懂了,可一琢磨又不懂了。

  我們不妨用類比的方式分析一下周行長的池子論。周行長説,“外匯儲備有不同的板塊,一些為進出口支付準備,一些為外資企業分紅準備,一些為熱錢準備”。就好比説證券市場有不同的板塊,一塊叫債券,為獲取固定收益分利的人準備;一塊叫基金,為想獲得較高收益又沒能力炒股票的人準備;一塊叫股票,為投機搏取差價的人準備。如果筆者説股票就是證券,你肯定能理解。但如果説要把股票引入“池子”,典型的“池子”是證券市場,你能理解嗎?

  其實領導説話,有時不會像老百姓那麼直白。把簡單的原理或事物用複雜或暗示的語言或方式來表達,通常是主持高深莫測的現代金融界高層領導表現其政治智慧、領導藝術和幽默感的典型做法。筆者歸納通常分為兩種情況:第一,因為領導也沒考慮成熟一個有可能成立的思路,又想徵求一下大家的意見,看看大家的反響及有無可能延伸領導的思路;第二,即使是一個明知不能成立的思路,但出於各種綜合考慮也還是要提出來,起到弦外之音的效果。此次周行長提出的“池子”設想,筆者認為就屬於第一種情況。而去年4月,周行長提出要建立超主權貨幣的理論,則屬於第二種情況。

  筆者喜歡周行長講話,聽他講話能啟發思考,能提高思辨能力和幽默感。領導也是人,為什麼領導説話,哪怕是學術上的演講,都得講中央文件和政府工作報告裏的話?就不能拐彎抹角地表達一點不成熟的、探索性的想法嗎?

  對於這次周行長説的“池子”,筆者就沒像大多數人一樣滿地亂“刨”,和像葉檀小妹一樣一口咬定“池子”就是股市而大加褒揚,以為真有這樣一個“池子”。因為我們界定熱錢並給其找個“池子”就像界定股民中的投機者並專門給他們建一個股市一樣的難。