央視網|中國網絡電視臺|網站地圖 |
客服設為首頁 |
發佈時間:2010年11月11日 07:53 | 進入復興論壇 | 來源:新京報
10日,在G20峰會會場前執行安保任務的安全人員。G20首腦第五次峰會11日將在這裡舉行。
G20峰會今開幕 各方激辯匯率
二十國集團首腦今日聚首爾,舉行第五次峰會,各方在匯率等問題上分歧巨大,為峰會文本激烈爭吵
11日到12日,代表全球最重要國家的二十國集團(G20)領導人將在韓國首爾聚首,舉行第五次首腦峰會。此次峰會希望就全球經濟復蘇失衡等問題達成共識。但在峰會開幕之前,各國在匯率等關鍵問題上分歧依然巨大。
貨幣引發“內戰”
G20包括發達國家和全球主要的新興經濟體,其GDP佔全球總量的90%,貿易量佔80%。這二十國也成為全球應對金融危機的主要力量。但今年以來,由於貿易問題帶來的匯率爭議也引發G20內部激辯:先是美國多次施壓人民幣升值,引發中方激烈反應。而後美國又突然宣佈購買6000億美元長期國債,這一開動印鈔機貶值美元的舉動更招致廣泛批評,也引發全球貨幣戰的擔憂。
此次峰會,匯率問題也成為各方爭辯的焦點。為了商討此次峰會將公佈的《首爾宣言》,9日、10日兩天,G20各國代表就一些關鍵性問題展開了激烈辯論,包括匯率、經濟失衡以及美聯儲的量化寬鬆措施等,但會議並未能達成實質性共識。“討論如此激烈,會議房間變得很熱、缺氧,我們不得不讓門敞開著。”首爾峰會發言人金允慶10日説。
協商會議像吵架
據悉,9日的會議一直持續了14個小時,40到50名各國代表擠在一間狹小的會議室裏。隨著時間推移討論不斷升溫,不斷有代表提高嗓門,尤其是談到全球經濟平衡增長的一份方案時,辯論更進入白熱化。
在10日的會議上,各方雖就金融監管改革、全球金融安全網絡、發展議題、國際金融機構改革等問題基本達成協定,但在匯率等問題上仍分歧很大。
金允慶説,在會議共同聲明文稿的關鍵性條款中,代表們留下了許多空白,這意味著他們還沒有達成一致。如有必要,11日峰會開幕後談判還會繼續,“每個國家都堅持自己原本的立場。”
患難之誼打折扣
代表們就經濟失衡問題提出了一些具體的潛在目標,並針對避免競爭性貨幣貶值展開討論。有代表建議,在難以取得共識的情況下,G20峰會可以提出讓國際貨幣基金組織出臺指導政策,縮小主要經濟體的貿易失衡問題。
金融危機爆發兩年後,20國集團領導人希望此次峰會能開啟後危機時代新一輪增長的全球合作。但由於全球經濟復蘇的不平衡,各國經濟政策步伐不一致,20國集團合作抵禦金融危機的“患難之誼”大打折扣,有批評人士甚至因此對20國集團的作用産生質疑。(謝來)
■ 反應
潘基文:這是團結的時候
范龍佩呼籲儘量避免爆發“匯率戰”
歐洲理事會常任主席赫爾曼 范龍佩9日説,各國在首爾峰會期間只關注本國短期利益的做法無助於應對挑戰,應儘量避免採取貿易保護主義舉措,防止爆發“匯率戰”。
儘管分歧猶存,但二十國集團成員國會前在加強金融監管、推動國際貨幣基金組織改革等方面基本達成一致,為峰會産生積極成果帶去希望。
聯合國秘書長潘基文10日呼籲二十國集團成員國在全球經濟的“關鍵時刻”加強合作。
“我對(各國在)諸多議題上的意見分歧感到擔憂,”潘基文在一場新聞發佈會上説,“這是團結的時候。”(新華社專稿)
■ 立場
美“濫印美鈔”引眾怒
德國總理指責美國“短視”,巴西總統稱,已做好“戰鬥準備”
在距離峰會開幕一週前,美聯儲購買6000億美元國債計劃的出臺引來了各方批評。巴西總統盧拉説,在前往首爾前,已經做好“戰鬥準備”。
經濟學家認為,美聯儲此舉將意味著開動印鈔機增印美元,使美元繼續貶值,以在短期內刺激出口,其在全球範圍帶來的負面影響不可忽視。德國總理默克爾對媒體説,美國的政策是“靠人為壓低匯率來刺激出口”,這一政策是“短視的,最終會損害各方利益”。
巴西總統盧拉則批評説,美元貶值是所有問題的根源,而他在前往首爾參加二十國集團峰會前將做好“戰鬥準備”。
歐元集團主席容克也批評美聯儲的政策並不明智,有利己主義之嫌。俄羅斯官員則表示,美聯儲的行為可能導致形成新的金融泡沫,並使匯率失衡,二十國集團需要制止那些“有能力影響世界金融體系和經濟的個別國家”的單方面行動。
“這種措施的受害者不是美國,而是新興經濟體。”俄財政部副部長德米特裏 潘金説。
對於各界的不滿,G20開幕前夕,美國總統奧巴馬在一份致G20領導人的信中為美聯儲辯護。他指出,強有力的經濟復蘇,創造就業,提高收入和消費,將是美國對全球復蘇最重要的貢獻,“美元的強勁最終要依靠美國經濟。”(謝來)
■ 花絮
韓為奧巴馬贈名“吳韓馬”
在此次G20峰會上,奧巴馬將得到一個特別的禮物:一個韓語名字———吳韓馬。
韓國媒體10日報道,對此次來訪的奧巴馬,韓美同盟友好協會特地為其起了一個韓語名,並計劃將該名字和名牌贈送給奧巴馬。
協會會長徐鎮燮表示,經過多方考慮,為奧巴馬起了一個韓文名字“吳韓馬”。徐鎮燮説,奧巴馬的第一個字母“O”,發音與韓語裏的“吳”相似,侯賽因的第一個字母是“H”,正好和韓國的“韓”發音接近,奧巴馬的第三個音節是“ma”,發音正好與“馬”相同。對於“吳韓馬”的意義,徐鎮燮表示:“我們希望吳韓馬能夠在首爾G20峰會上一馬當先,為推動全球經濟發展再接再厲。”
韓美同盟友好協會曾為美國國務卿希拉裏、前國務卿賴斯等人士贈送韓語名字,譯成中文分別是韓熙淑、羅梨秀。(宗合)