[視頻]【身邊的感動】志強聾啞人服務隊

發佈時間:2010年05月07日 20:20 | 進入復興論壇 | 來源:中國網絡電視臺

CCTV.com - ERROR

對不起,可能是網絡原因或無此頁面,請稍後嘗試。

本頁面3秒之後將帶您回到央視網首頁。

CCTV.com - ERROR

對不起,可能是網絡原因或無此頁面,請稍後嘗試。

本頁面3秒之後將帶您回到央視網首頁。

CCTV.com - ERROR

對不起,可能是網絡原因或無此頁面,請稍後嘗試。

本頁面3秒之後將帶您回到央視網首頁。

專題:身邊的感動

  中國網絡電視臺消息:每當夜色漸漸退去,上海又迎來了一天的忙碌。清晨七點,是市區交通壓力最大的時段。這時,一批志願者已經趕到了位於浦東區永泰路的幾個公交車站。簡單分配任務後,他們開始了一天的工作——維護早高峰時的候車秩序。乍一看,這些志願者與其它志願者並沒有區別,可人們還是從他們打出的手語,看得出他們都是聾啞人,他們有一個響亮的名字——“志強”聾啞人服務隊。

    乘客:我來不及了,讓我先上去,維持候車秩序,這看起來並不複雜的志願服務,對這些聾啞人來説卻並不容易。

    志強聾啞人服務隊 隊員:有人提出質疑,你們不會説,聽不見,怎麼來引導大家,我們用笑臉,熱情簡單的手語和胸牌來做好(這件事情)。

    兩年前,閻永娟和丈夫王益康聽説世博會正招募志願者,老兩口就商量組織社區內的聾啞人註冊一隻服務隊,可街道因擔心安全,婉言回絕了他們。

    志強聾啞人服務隊 隊員 周永絹:這次世博會在我們中國是頂尖的大事,我一生碰到了一次,真得非常難得。我們想平等參與,共享世博,這是我們的心願。

    一次次的申請,他們的真誠最終感動了街道負責人,並安排他們在轄區公交車站,維持早高峰時的候車秩序。考慮到車站人流車流大,王益康請來了老朋友陳英擔任手語翻譯。

    服務隊服務的永泰路站點在浦東,而85歲的陳英家住浦西,兩個多小時的路程,每天的來來往往,可兩年來她卻沒有遲到過一次。

    陳英:這個我們是當做工作一樣的,叫上崗,是有紀律,有制度的,到時間就要按時上班的。

    起初,隊員們打手語然後讓陳英翻譯來和乘客交流,可畢竟隊員們分散在幾個候車區,陳英經常顧不過來。有人説,我都不知道他們想説什麼,聾啞人當志願者只是個擺設,毫無作用。為這事,隊員們這幾天特意開了一個討論會,想出了一個好辦法。他們把原有的人們看不清的小胸牌進行了改造,製作了一批大牌子發給每一個人,把“不要亂扔垃圾”“依次排隊”等一些勸導語言直接寫在上面,這樣即使沒有翻譯,醒目的大字也可以提醒乘客做一個文明人。從世博籌備到世博召開,他們服務的兩個站點,都成為了沿線秩序最好的車站。

    周永絹:用我們實際行動證明給他們,我們可以做,而且做得很好。

    隊員們常説,我們聽不到、説不出,但我們可以用和健全人一樣的微笑感染別人,可以用自己的行動為上海世博會做出一份貢獻。    

責編:劉一

打印
CCTV.com - ERROR

對不起,可能是網絡原因或無此頁面,請稍後嘗試。

本頁面3秒之後將帶您回到央視網首頁。

邊看邊聊

驗證碼: