央視網 > 新聞社區 > 社會新聞 > 正文

定義你的瀏覽字號:

海外華人臨時夫妻現象面面觀:如魚飲水冷暖自知

 

CCTV.com  2009年08月16日 10:49  進入復興論壇  來源:中國新聞網   

  中新網8月16日電 據加拿大《環球華報》報道,中國北方有一個詞兒,叫做“搭夥”,是説人們因為某種目的,臨時合為一夥,趁便搭伴兒,一道前行。這個詞兒如今飄洋過海,隨著時代的春風,撒落在西方的土地上,在那裏生根、發芽、卻不見得開花,這就是華人海外的“臨時夫妻”現象。

  中國人出國,目的不外乎日子過得好一些,尤其國內一些事業有成的家庭,希望生活質量更高一點兒,孩子受到更好的教育,於是有的以西方留學的名義,或者乾脆辦家庭移民,到西方去另開創一番天地。“打先鋒”先行的一方,在海外臥薪嘗膽,苦心經營,另一方留守國內,滿懷期待,希望有一天能與遠方的他(她)闔家團圓,在異國他鄉情雁雙飛。

  這些家庭在出國前都有一個共同的理想,以為海外遍地是黃金,處處是天堂,未考慮到困難。當遠離家鄉的一方,面對來自各方面的壓力時,心靈的孤單,離鄉的寂寞,獨自奮鬥的艱苦,都會造成不小的心理落差。此時遠方家人的話語和鼓勵都難以排解異鄉的孤獨和社會的冷漠現實,於是為了尋求相互依偎而暫時結合在一起,搭火找伴兒過日子,海外“臨時夫妻”也應運而生。

  情況一:簽訂“臨時夫妻”君子協議,國內家屬不知情

  我剛到巴黎時,認識一個中國餐館的老闆,他來自南京,來法國前據説是軍隊一家三産的老總。出國前,他通過朋友結識了中國駐歐洲一家銀行的主管,經過幾年的交往,兩人成了好友。通過這位好友,他將國內大部分資金存在朋友的名下,等國內辦完一切手續到巴黎,竟然發現這位朋友已經辭職而去,卷走了他名下的全部資金。他更無回天之力,於是將隨身攜帶的資金租下一家中國餐館,老婆和孩子到巴黎來的許諾也成了泡影。

  這位餐館老闆因為語言不通,對法國各方法律條文一片茫然,老闆在雇服務生時明確表示,僱員必須懂法語並且了解法國法律條款,符合要求者待遇優厚。俗話説“重賞之下必有勇夫”,一位來自上海,學經濟的女子登門應聘,女子在巴黎一所學校學了兩年經濟,馬上要畢業,不好找工作,又想留在法國,雖然國內的丈夫想讓她回去,但“將在外軍令有所不受”,女子便在老闆的餐館裏開始了工作。

  幾個月,兩人的關係突飛猛進,成雙成對出現在朋友和同學們面前。老闆説,他倆有一個“君子協議”,如果雙方的家屬以後來了法國,倆人的臨時同居關係就立即結束。因為老闆舍不了國內的孩子,女子又舍不了美麗的巴黎,他們的“臨時夫妻”君子協議,國內的家屬並不知情。

  情況二、在花都隨遇而安,情感“放羊”

  我的另一位畫家朋友,曾是國內一所美院的老師。90年代到巴黎後,生活顛沛流離,沒有著落,便在埃菲爾鐵塔下面畫像。朋友因為有堅實的繪畫功底,畫人物素描輕車熟路,加上嘴勤手快,每天收入漸豐,逐步在巴黎鐵塔下紮下了腳跟。一年後,他從臨時搭鋪的地方搬出來,申請了一套巴黎郊外屬於自己的政府廉價畫室。

  畫家朋友生活有了著落,情感也就起了波瀾,他太太也在國內一所大學教書,不願意到巴黎來。他一個人,自由自在,隨著來巴黎的中國留學生增多,朋友那裏逐漸成了單身女留學生的“情感”和“身體”的臨時“客棧”,打發完一撥,又來一撥。後來,我聽説他離婚了,老婆在國內有了外遇,朋友並不是特別在意,將心比心,因為到現在的結局,也在想象之中了。畫家朋友因為離婚,心理上也沒有了最後一道坎兒,情感生活也就變得更加自由。畫家朋友這種情形,可以説海外華人生活的一個特例。

  情況三、醉時同交歡,醒時各分散

  隨著中國打開國門,國內一些大學與研究部門的教師和學者來到歐洲,也有一些國內來的訪問學者,他們來自祖國的大江南北,有的來自一個城市。他們一般到法國來的時間並不長,多則一年,少則數月,可是遠遊異鄉的花香難以填補情感的暫時孤寂,他們當中於是有的人便半公開半隱秘地過起了“臨時夫妻”生活。訪問結束之日,夫妻雙雙把家還之時,他們是形同陌路,還是暗度陳倉?人們就不得而知了。

  相關鏈結:

1/2

相關熱詞搜索:

打印本頁 轉發 收藏 關閉 網民舉報

留言要注意語言文明,此間評論僅代表個人看法                                  查看留言

用戶名: 密碼: