春晚綜藝官網

BMF將迎來普朗克獨幕歌劇《人聲》 新銳歌劇系列再掀高潮

電視 來源:央視網 2017年10月16日 15:20 A-A+ 二維碼
掃一掃 手機閱讀

原標題:

 眾主創談新版歌劇《人聲》

女高音歌唱家娜奧米·貝爾頓接受採訪 

        10月19日至21日,在三里屯太古裏北區紅館,北京國際音樂節將呈現由比利時透明歌劇院和安特爾普皇家音樂學院聯合製作的、法國作曲家普朗克的獨幕歌劇《人聲》。繼一週前備受好評的“浸沒式歌劇”《小狐狸》之後, 這也將是本屆北京國際音樂節上演的又一部新銳歌劇系列作品。
 
女高音一人撐起“獨角歌劇”
 
        《人聲》是法國作曲家弗朗西斯·普朗克于1958年完成的獨幕歌劇,時長僅五十分鐘左右。該劇的情節很清晰:一個女人獨自在房間裏接打了幾通電話,並由此引發了關於生存與死亡、愛情與痛苦的對白和獨白。這部歌劇最為獨特之處在於,演出從頭至尾,整個舞臺上僅有女高音一人,是一部不折不扣的“獨角戲”歌劇。在劇中,女主角與“電話那頭”的對話及自言自語逐漸勾勒出故事背景,而錯打入的電話則戲劇性地迅速推動著劇情的發展。
 
         歌劇《人聲》是普朗克根據法國近代著名詩人、文學家、戲劇家、電影導演讓·谷克多的同名戲劇原作改編而成。作為法國近代文藝界一位鬼才式的人物,谷克多在戲劇領域是一位教父級的人物,其戲劇代表作《人聲》、《可怕的父母》等至今仍然在世界各地的劇院中頻繁上演,並且作為20世紀初先鋒戲劇領域的“現象級”作品而被載入許多戲劇專業教科書。同時,作為《美女與野獸》等電影的導演、編劇,谷克多在電影史上同樣佔有一席之地。
 
          普朗克在接觸到《人聲》戲劇原作之後深受觸動,很快便著手將這部戲劇改編成歌劇作品。普朗克比較完整地保留了時間線、電話信號問題、曾經的快樂時光等幾個部分,但刪減了許多涉及到心理和社會的部分。這使得主人公“更加安靜、謙卑,不那麼歇斯底裏與令人討厭”,許多評論家認為歌劇版的主角比戲劇原作中更加動人。
熱點
掃一掃
掃一掃,用手機繼續閱讀!
央視網新聞移動端
央視新聞客戶端iPhone
央視新聞移動看!
CBox移動客戶端
下載到桌面,觀看更方便!
860010-1105010100
1 1 1