[辛梓看新聞]日曆3月24日 人物

發佈時間:2010年03月24日 15:17 | 進入復興論壇 | 來源:中國網絡電視臺

專題:辛梓看新聞(橙色版)

溫總理女翻譯走紅背後是時代寂寞

  新西蘭《中文先驅報》當地時間23日刊出署名文章《美女翻譯走紅背後是時代的寂寞》説,網友追捧溫總理的美女翻譯張璐,多了些理智與純粹。由此,張璐得以免遭娛樂化解構的宿命。悄然走紅的張璐,背後是公眾多元偶像觀的短暫統一。耀眼的背後更襯出時代的寂寞。雖是群星閃耀的年月,但承載文化與氣質的偶像,較之貴金屬尤缺。

  文章摘編如下:

  人大閉幕後,中國溫家寶總理的記者招待會成為中外媒體關注的焦點,溫總理再次以睿智和博學、以富有文采的回答,迷倒了中外記者。與此同時,坐在溫總理身邊的美女翻譯張璐,由於現場流利地翻譯溫總理引用的古詩詞,也受到億萬觀眾和網民的熱捧。

  這個時代,從來不乏閃光的人物。娛樂圈、體育界,源源不斷製造明星;《福布斯》每個年度按時推出若干財富英雄;甚至,虛擬網絡江湖上,也不時誕生諸如犀利哥般的草根偶像。

  前赴後繼的偶像,如過江之鯽,裝點了時代的寂寞。之於偶像,我們或寄託驚羨、或戲謔調侃、或安放一份希望......只是,氾濫伴著貶值。而今,娛樂至死的年代。對偶像,公眾鮮有發自心底的傾慕。更多的時候,只是將其視為話題的來源。遍地偶像,投下落寞身影。因為他們,很難獲得粉絲價值觀層面的認同。

  張璐的走紅,也許正扭轉偶像的時代印象。如果説絕佳的氣質、品位、職業范兒,是她受到熱捧的先決條件。那麼,記者招待會上那國際水平的譯詩,便徹底點燃了公眾心底的崇拜。無關容顏、無關緋聞,沒有炒作、沒有策劃。一切自然而然,突然而熱烈。一夜間,又一個人氣偶像誕生了。

  説又一個似乎有所不妥,張璐和當下很多偶像迥然不同。雖同是走紅,背後的社會動因甚異。張璐所以成為偶像,首先是契合了這個社會的文化傳統。我們所生存的文化環境,對才女有著天然的偏愛。氣質加之才學,足夠讓一個女性閃光。只可惜,這樣的人鳳毛麟角,有文化厚度的偶像歷來稀缺;再者,民眾的熱捧,同樣可以歸因為庸俗偶像觀返璞。有什麼能比一位把《離騷》譯得如此美麗的才女更讓人傾心。

  值得慶倖的是,網友此番追捧多了些理智與純粹。由此,張璐得以免遭娛樂化解構的宿命。要知道,並不是所有偶像都得到如此尊重。春哥曾哥犀利哥被網友輪番戲謔;這星那星、此門彼門,都難逃人肉暴曬的待遇。但對於張璐,公眾只是讚嘆她的專業與氣質。除此,再無其它。文化的份量規制了原始的好奇,這正是張璐成功的地方。

  悄然走紅的張璐,背後是公眾多元偶像觀的短暫統一。耀眼的背後,更襯出時代的寂寞。雖是群星閃耀的年月,但承載文化與氣質的偶像,較之貴金屬尤缺。

其間,是公眾多元、庸俗化的偶像觀,排斥了這類偶像的走紅?還是滑坡的社會人文,沒能滿足公眾對偶像的文化期待?張璐現象已然揭示答案。

 

打印
CCTV.com - ERROR

對不起,可能是網絡原因或無此頁面,請稍後嘗試。

本頁面3秒之後將帶您回到央視網首頁。

邊看邊聊

驗證碼:
CCTV.com - ERROR

對不起,可能是網絡原因或無此頁面,請稍後嘗試。

本頁面3秒之後將帶您回到央視網首頁。

CCTV.com - ERROR

對不起,可能是網絡原因或無此頁面,請稍後嘗試。

本頁面3秒之後將帶您回到央視網首頁。