央視網 > 新聞社區 > 國際新聞 > 正文

定義你的瀏覽字號:

“情動俄羅斯”中國人唱俄語歌活動打動莫斯科觀眾

 

CCTV.com  2009年09月03日 13:13  進入復興論壇  來源:國際在線專稿   

>>>海量新聞,請點擊“新聞頻道”   

    國際在線報道(記者 龔萬鵬):9月2日,由中國國際廣播電臺策劃組織的“情動俄羅斯——中國人唱俄語歌大型選拔活動”半決賽在莫斯科中國駐俄羅斯聯邦大使館舉行。來自中國的參賽選手在現場對俄語歌曲的精彩演繹以及他們對俄羅斯的深情厚意,深深打動了前來觀賽的莫斯科各界群眾。

  從中國各地12000余名參賽者中,歷經多重選拔晉級半決賽的15強選手,站在中國駐俄羅斯使館會議廳的舞臺上,用歌聲為自己的俄羅斯之旅劃上一個圓滿的句號。從8月底到九月初,選手們在莫斯科度過了難忘的7天時間。

  在半決賽中,他們用動人的歌聲、流利的俄語和對俄羅斯的深厚感情深深地打動了在場的評委。評委之一的俄羅斯著名歌唱家雅科文科先生説,我能感覺到他們是用心在歌唱。當《道路》、《山楂樹》這些經典歌曲響起的時候,你可以感覺到這些選手對俄羅斯的感情有多深。這令我非常感動!

  俄羅斯前奧運會體操冠軍、現國家杜馬議員霍爾金娜女士以特別評委的身份參加了活動。早在一個多月前,當她得知有這樣一個活動時,霍爾金娜就通過電視鏡頭把祝福送到了北京。半決賽現場,組委會特地為她安排了一個充滿懸念的環節,讓她選擇一位她心目中的“現場最佳選手”,然後把裝有選手名字的字條裝進信封。這個謎底將在選手回到北京繼續比賽時揭曉。霍爾金娜表示,她很樂意為這些辛勤付出的選手送上一個驚喜。

  節目非常地精彩,帶有濃郁俄羅斯風情的歌謠,選手們通過發自內心的歌聲很好地表達了這些歌曲的內涵,演繹得非常精彩成功。我認為,舉辦這樣的活動非常有助於加強我們兩國人民彼此之間的友誼、團結和信任。

  “情動俄羅斯——中國人唱俄語歌大型選拔活動”自啟動以來,不僅在中國掀起了“學唱俄語歌、傳唱俄語歌”的高潮,成為2009年中國“俄語年”的一大亮點。同時,活動在俄羅斯國內也廣受矚目,塔斯社、俄新社、《俄羅斯報》和“俄羅斯之聲”廣播電臺等俄主流媒體均對活動進行了深入的報道。俄中友好協會主席季塔連科説,他很喜歡這些選手飽含情意的演唱。在關注活動進展的同時,他也在關注著活動對增進中俄兩國人民之間的深厚情誼所帶來的積極影響。

  季塔連科説,中國人唱俄語歌大賽為我們兩國人民間的友好交往創造了非常棒的氛圍。這是中方組織者也是所有選手的功勞。他們展現出了非常高的組織水平、演唱演繹水平以及俄語水平。我感到非常激動!

  本次“情動俄羅斯”半決賽是中國駐俄羅斯聯邦大使李輝先生上任後公開出席的第一場活動。他認為,選手們不僅是表演者,更是中俄友好的民間使者。

  李輝説,我高興的是,舉辦這樣的活動對於中俄兩國人民的傳統友誼、架起兩國人民友誼新的橋梁,具有非常重要的意義。這十五組選手,他們是中俄友好的光榮使者,我祝願他們取得更大成績。

  歌聲喚起記憶,歌聲傳承友誼。選手們把充滿真摯感情的歌聲帶到了莫斯科,同時,也為中俄兩國人民的文化交流和民間交往開闢了一條嶄新的渠道。

  相關鏈結:

責編:閆彬

1/1

相關熱詞搜索:

打印本頁 轉發 收藏 關閉 網民舉報

留言要注意語言文明,此間評論僅代表個人看法                                  查看留言

用戶名: 密碼: