二人轉是在東北地區喜聞樂見,具有濃郁地方色彩的民間藝術,至今已有三百多年的發展歷史。長期以來深受東北群眾尤其是廣大農民的喜愛。它的唱本語言通俗易懂,幽默風趣,充滿生活氣息。最初的二人轉,是由白天扭秧歌的藝人在晚間演唱東北民歌小調(俗稱“小秧歌”),後來,隨著關內居民的增多,加上長期以來各地文化的交流,大大豐富了二人轉的內涵。在原來的東北秧歌、東北民歌的基礎上,又吸收了蓮花落、東北大鼓、太平鼓、霸王鞭、河北梆子、驢皮影以及民間笑話等多種藝術形式逐漸演變而成。因此表演形式與唱腔非常豐富。在民間中流傳著 “寧舍一頓飯,不捨二人傳”的説法,可見“二人轉”在群眾中的影響之深。可以説,二人轉最能體現東北勞動人民對藝術美的追求。
今天幾位二人轉演員來到<<鄉村大世界>>,接受了本欄目記者于皓瑾的採訪。
記者:歡迎來到〈〈鄉村大世界〉〉!
二人轉演員:謝謝!
記者:你好,你們來自哪?
二人轉演員:我們來自長春。
記者:能不能給我們簡單的介紹一下二人轉的發展過程?
二人轉演員:二人轉最早來源於民間,在東北地區很盛行,最早可能脫胎於民間傳統的東北大秧歌,後經“二人戲”、“二人臺”多種形式的演變,最後發展成為現在為廣大觀眾所熟悉的東北二人轉。
記者:你認為二人轉的魅力何在,為什麼會有如此之多的觀眾喜愛二人轉?
二人轉演員:二人轉之所以現在為廣大觀眾所喜愛,成為不同年齡層次觀眾雅俗共賞的一種文藝形式,一個重要的原因就是:他的形式靈活多變,可以隨行就市。原來的二人轉都是正戲,而現在的二人轉小品、小調等形式層出不窮,主要是為了適應文化市場上觀眾品位和欣賞要求的變化。
記者:二人轉對於演員的表現手法,有“四功一絕”之説,您能不能簡單的給我們介紹一下,這“四功一絕”指的都是什麼?
二人轉演員: “四功”即唱、説、做、舞;“一絕”指用手絹、扇子、大板子、手玉子等道具的特技動作。
記者:在結束採訪之前有沒有什麼話要跟觀眾朋友們説呢?
二人轉演員:二人轉在東北是非常流行的文藝形式。在這裡,我希望在將來的日子裏,二人轉可以為更多的觀眾朋友所喜愛,成為全國人民都喜聞樂見的文藝形式。也希望我們可以為廣大觀眾朋友帶來更多更好的二人轉演出。
記者:非常感謝您接受我們的採訪,祝您演出成功!
二人轉演員:謝謝!
責編:肖闊