央視網|視頻|網站地圖 |
客服設為首頁 |
京華時報訊(記者張曉敏)1比5負於泰國隊後,卡馬喬終於做了一回爺們兒:“我是主教練,責任由我承擔。”但説完後,卡馬喬也向中國足協提出了諸多質疑,綜合來看,卡馬喬認為,足協未能提供足夠的便利條件,沒做好保障工作,因此也應承擔一些責任。
對於卡馬喬提出上述的一系列質疑,足協官員感到很不解:“這些質疑根本站不住腳,足協一直是按照合同在辦事。”
卡馬喬國足這麼多外教,為何僅安排了一名翻譯?
足協官員?關於翻譯周毅,開始時國腳們對他確實有些“不適應”。畢竟他從小在阿根廷長大,西班牙語自然沒問題,但漢語水平卻有些難以讓人恭維。再加上卡馬喬的團隊有多達4名外國人,讓周毅一個人來翻譯,確實有些勉為其難。為了讓卡馬喬團隊與中國團隊更好地溝通,足協2011年底開始為卡馬喬物色第二個甚至第三個翻譯。但是,當足協找了幾個人到卡馬喬面前應試時,卻都沒能得到他的認可。
值得一提的是,卡馬喬自己物色了兩位翻譯,但是考慮到這兩人都有媒體背景,足協沒有同意。由於雙方誰都不“買賬”,才造成兩年來只有周毅一個翻譯的現狀。
卡馬喬我想在足協要間辦公室,可兩年了,為什麼沒有落實?
足協官員:卡馬喬向足協提出希望有一間辦公室後,足協領導考慮到辦公樓比較緊張,卡馬喬在北京待的時間又不多,沒有立即給他配備。後來,足協還是安排了一間大辦公室給外教們辦公。但是一年多來,只有原國青隊主帥裏克林克在此辦過公,卡馬喬從來沒有光顧過。
卡馬喬與隊員溝通不暢,中方教練在其中又起了哪些作用?
足協官員:為了能讓卡馬喬更好、更快地了解中國隊,在徵得他的同意後,足協讓區楚良與傅博加入國家隊教練組。當初,兩位中方助教也本著積極的態度,向卡馬喬介紹中國隊員的情況。但多數時候,卡馬喬都會提出質疑,讓中方教練很難堪。時間長了,中方教練也就不願意再提意見。到後來,卡馬喬在制定國家隊的訓練計劃、戰術要求、人員安排時,都不徵求中方教練的意見。用一句內部人的話説:“根本不帶中方教練玩。”