[環球視線]開闢鴻蒙 朝鮮《紅樓夢》到中國(2010.5.4)

發佈時間:2010年05月04日 23:31 | 進入復興論壇 | 來源:CCTV.com

CCTV.com - ERROR

瀵逛笉璧鳳紝鍙兘鏄綉緇滃師鍥犳垨鏃犳欏甸潰錛岃紼嶅悗灝濊瘯銆/h3>

CCTV.com - ERROR

瀵逛笉璧鳳紝鍙兘鏄綉緇滃師鍥犳垨鏃犳欏甸潰錛岃紼嶅悗灝濊瘯銆/h3>

CCTV.com - ERROR

瀵逛笉璧鳳紝鍙兘鏄綉緇滃師鍥犳垨鏃犳欏甸潰錛岃紼嶅悗灝濊瘯銆/h3>

  

  主持人 水均益:

  大家晚上好,歡迎您收看正在直播的《環球視線》,我是水均益。

  看過《紅樓夢》的人,應該都記得一句經典的詩詞,嚴格來説就是在《紅樓夢》第五回:賈寶玉夢遊太虛幻境當中的一句歌詞,叫做開闢鴻蒙,誰為情種?也許是一個巧合,朝鮮藝術家潛心創作50年的歌舞劇《紅樓夢》也將開闢鴻蒙,第一次來到中國,第一次與中國的觀眾見面。據報道這部歌舞劇是舞臺布景、服裝、道具極盡華美,如果不聽唱詞,誰也想不到這是一部由朝鮮的演員出演主要角色中國戲。但是它會不會同樣得到中國觀眾的認可呢?後天也就是5月6號,198名朝鮮演員將在北京拉開大幕,上演這懷金道玉的《紅樓夢》。此次演出之前,我臺記者也對這個來自朝鮮的紅樓團隊進行了採訪,我們一起來看一下。

  (播放短片)

  解説:

  在見面會現場,寶黛釵等朝鮮歌劇《紅樓夢》的主要演員悉數亮相。

  蔡明錫 朝鮮歌劇《紅樓夢》導演:

  他叫金日煌,扮演賈寶玉的。她叫李正蘭,她扮演林黛玉。崔錦珠是扮演薛寶釵的。她叫閔福心,扮演紫鵑。

  解説:

  此次參與歌劇《紅樓夢》演出的演員均是清一色的80後,別看他們年紀輕輕,卻受過多年的藝術專業教育,在朝鮮是家喻戶曉的明星大腕,其中寶玉的扮演者金日煌還來名副其實的寶玉世家。

  金日煌 朝鮮歌劇《紅樓夢》賈寶玉扮演者:

  我真沒想到,過了半個世紀之後,我也能像我爺爺一樣,扮演這部歌劇的主角賈寶玉。

  解説:

  而其他主要演員也是經過層層海選,才在歌劇《紅樓夢》中獲得演出機會。

  李正蘭 朝鮮歌劇《紅樓夢》林黛玉扮演者:

  在我們歌劇團裏,不是一個領導定的,而是全體藝術工作者都參加,在他們面前展示自己,然後通過投票的方法選出。

  崔錦珠 朝鮮歌劇《紅樓夢》薛寶釵扮演者:

  很多人對這部歌劇的演出非常感興趣,很多人流下了眼淚。

  水均益:

  好,今天這個話題我們演播室請到兩位,一位是我們的特約評論員周慶安。還有一位是一位非常專業的嘉賓,曾經留學過朝鮮,也曾經擔任過中國駐韓國使館文化參讚的朱英傑,朱先生。首先一個問題給朱先生,《紅樓夢》是中國的四大名著之一,應該説把《紅樓夢》翻譯成外文在國外我們見的很多,但是《紅樓夢》這樣一個戲劇搬到舞臺上,在一個國家,這應該説還是比較少見的,給人感覺,好像這應該是世界上唯一一個吧,在朝鮮?

  朱英傑 時任中國駐韓國使館文化參讚:

  是的。

  水均益:

  朝鮮是不是對《紅樓夢》有一種特殊的情懷?

  專家觀點:朝鮮《紅樓夢》到中國是兩國文化交流的結果

  朱英傑:

  是,我認為這是中朝兩國文化交流源遠流長的結果。我記得在80年代《紅樓夢》電視連續劇在朝鮮演出以後,朝鮮幾乎是家喻戶曉,也成為他們生活當中談論的一個話題。

  水均益:

  據您了解,您當時在留學的時候,他們對於《紅樓夢》整個劇情,這個故事喜愛嗎?熟悉嗎?

  朱英傑:

  非常喜愛,也比較熟悉。

  水均益:

  周先生怎麼看《紅樓夢》在朝鮮受到如此熱愛或者説追捧這樣一個現象?

  專家觀點:100個國家就有100個《紅樓夢》

  周慶安 特約評論員:

  我覺得藝術是跨國界的,這説明藝術的語言在世界任何一個國家之間是可以相通的,這種語言是沒有國界的障礙的。就像我們過去説的一千個人就有一千個哈姆雷特,可能一百個國家,就會有一百個《紅樓夢》。但是這次朝鮮把《紅樓夢》作為一種歌舞劇的形式搬上中國的舞臺,我覺得這個可能在表演方式上還做了一個大膽的創新,這可能是以前我們在國內看到戲曲,在國內看到電視劇,但是恐怕還沒有看到過歌舞劇,所以我還是特別期待這樣一個表演形式的。

  正在評論:朝鮮領導人的紅樓情結

  我記得當時有一個故事,我曾經去過北京的大觀園,去了瀟湘館,瀟湘館是劇中林黛玉住的地方,一進去的時候,其實我被震撼到了,因為當時在一進去的地方有一個照片板,板上都是古裝照相的,你就會看到來自各個國家、各個民族,不同膚色、不同年齡段的林黛玉在這個照片板上,用他們自己的照片,可能很多人會覺得,這個看上去挺俗,但是我覺得恰恰這個説明,可能看過《紅樓夢》,每一個女性她心中都會有一個林黛玉。

  《紅樓夢》一旦在任何一個國家成為一種藝術形式,它雖然是中國的古典藝術形式,但是朝鮮的文藝工作者把它搬上舞臺之後,就會有一個朝鮮版的《紅樓夢》。

  正在評論:朝鮮觀眾熱捧新版《紅樓夢》

  水均益:

  其實説到朝鮮版,剛才朱先生也説到了,我想再請朱先生給我們稍微展開一點。因為您對朝鮮情況比較了解,而且您也一直從事文化工作。據説《紅樓夢》現在在朝鮮文化當中已經是一個類似于名片,為什麼呢?因為它有歷史,有現在。像五六十年代的時候,兩國的領導人之間,周恩來也好,鄧小平也好,當時的朝鮮領導人金日成也好,還是現在的朝鮮領導人金正日也好,都特別關注這個劇,而且曾經有一些故事。像去年排出來的歌舞劇《紅樓夢》,在朝鮮演出的時候,有這個數據,到現在為止已經演了50場,據説看這個劇的人數已經超過10萬人。也就是説朝鮮觀眾對這個不僅是喜愛,而且有一種很深度的認同感,這種認同感是來自於,像我剛才所説的,兩國領導人之間的友好,人民的友好,還是説共同的一種文化,因為朝鮮跟中國都是近鄰,一衣帶水,我們有共同的東方的文化。

  朱英傑:

  我覺得這兩點都基於兩點,第一點中朝兩國文化交流淵源流長,所以説中國的文化對朝鮮的影響,包括朝鮮的文化對中國的影響,這樣無意在我們人民心目當中都留下了一個非常深刻的印象。再加上我們這些年,中朝兩國的領導人經常互訪,這無意當中增進我們文化之間了解,兩國之間的友誼都起到了一個決定性的作用。

  水均益:

  另外還有我們文化上的一種共通性。

  我們現在看到的畫面是去年,2009年10月4日溫家寶總理在朝鮮訪問的時候,在平壤大劇場和朝鮮領導人金正日一起來觀看朝鮮版《紅樓夢》當時的資料。

  還有一個問題,我知道你在朝鮮工作過、學習過。據説好像現在出演這一版的演員,像剛才我們記者採訪的這些,都是您的學生還是同學?

  朱英傑:

  大多數可能都是我的同學,或者是我的後輩。

  水均益:

  當時您在哪兒?

  朱英傑:

  我在朝鮮平壤音樂舞蹈大學。

  水均益:

  也就是説,這些人您都很熟悉了?

  朱英傑:

  對。

  水均益:

  給我們簡單介紹介紹,比如説主演賈寶玉的金日煌,因為這有一個數據,他為什麼有淵源呢,他的爺爺50年前,第一版的《紅樓夢》,那時候不叫歌舞劇,叫説話劇,類似于朝鮮形式。那時候就是他爺爺演的是吧?

  正在評論:明星+海選 紅樓劇組陣容強大

  朱英傑:

  對,我覺得這次選《紅樓夢》的演員,在朝鮮的歷史上可能也是絕無僅有的。因為海選十二金釵,包括主要演員在朝鮮是沒有過的,因為大家都知道,朝鮮有功勳演員、人民演員,這些功勳演員和人民演員都是經過在朝鮮的藝術舞臺上,經過多少年的摸爬滾打,最後得到了觀眾對他的認可以後,他才能夠當上功勳演員或者人民演員。現在這次選出這些都是80後的年輕演員,完全突破了過去朝鮮一些做法。

  水均益:

  這種形式在朝鮮應該説也是屬於絕無僅有的。

  朱英傑:

  絕無僅有的。

  水均益:

  朝鮮好像沒怎麼搞過海選這種形式?

  專家觀點:"阿裏郎"走進"大觀園"會造就別樣的精彩

  周慶安:

  對,在我們了解的文化過程中間,好像這個是很少見的情況。海選其實説明一個問題,説明整個社會民眾對於藝術作品的熱愛,它是來自全民族性質的,所以這其實也是我們今天經常説的一句話,説文化要走出去,文化還要請進來,它是雙重結果。我相信中國的觀眾在熒幕前頭看歌舞劇的時候,他恐怕會有另外一種別樣的體會,這種體會恐怕是我們自己在看中國版的電視劇《紅樓夢》的時候體會不到的。我們有一句話説,阿裏郎走進大觀園,因為阿裏郎是大家都非常了解的朝鮮的團體操、團體舞,也是朝鮮民族能歌善舞,整齊劃一方式的體現,所以這些東西一旦和我們中國的文化藝術嫁接在一起的時候,恐怕會開出一個別樣精彩的花。

  水均益:

  朱先生,據説朝鮮版的《紅樓夢》,我沒看過,但是據報道,它和中國的《紅樓夢》劇情結束的時間不一樣,因為只演到黛玉葬花,賈寶玉離家出走了,就結束了。這樣的一種結尾,這樣的一個故事,對普通朝鮮老百姓來講,它是一個什麼概念的故事?是一個悲劇故事還是一個什麼概念的故事?

  朱英傑:

  應該是一個悲劇的故事,因為朝鮮這個民族很懂感情,他覺得,如果大家最後把心目當中這麼喜歡的主人公也好,或者人物也好,最後他們都很悲慘地離開世界以後,他們心裏邊會感覺很過意不去,所以我覺得他們在繼承了,在源用了中國《紅樓夢》的基礎上,他們也有一些自己的做法,對中國文化的理解。

  水均益:

  周先生,我們今天這個標題也是套用了《紅樓夢》的一句歌詞,開闢鴻蒙,因為這個團的確是太珍貴了,儘管過去50年都在朝鮮演,但是它第一次來到中國的舞臺上來演。這種現象我們從中朝兩國的關繫上來解讀,是一種什麼樣的概念?是不是意味著中朝兩國在文化上,各方面關係有一種新的加速呢?

  正在評論:《紅樓夢》中國演出提升中朝關係

  周慶安:

  我覺得這種活動實際上在中朝兩國之間是一個加分項,中朝兩國有非常好的政治關係,有悠久的歷史,經濟往來這些年來也不斷地在向上走。在這種情況下,很多中國老百姓對於朝鮮的歷史,對於朝鮮的文化,我們是從課本上,是從電視上看到的,我們沒有切身體會,很少有人能夠親自走近朝鮮,這樣有一個機會我們能夠站在舞台下面看來自朝鮮的文藝工作者,把中國的文藝作品搬到舞臺上來的時候,其實這對於兩國民眾之間的情感交流。

  水均益:

  心與心的那種。

  周慶安:

  這種交流是非常難得的,這種交流不是書本上能得來的,也不是電視上能得來的。

  水均益:

  好的,非常感謝二位。

  好,我們的《環球視線》稍候繼續。

打印
CCTV.com - ERROR

瀵逛笉璧鳳紝鍙兘鏄綉緇滃師鍥犳垨鏃犳欏甸潰錛岃紼嶅悗灝濊瘯銆/h3>

邊看邊聊

驗證碼: