央視網(中國新聞):對於王家嶺礦的救援奇跡,國際媒體也都給予了高度關注。請看本台駐外站記者發回的報道。
美國媒體不約而同地用了“奇跡”來形容這次營救。美聯社引用專家的話説,這在全世界來説,都是礦業史上最令人難以置信的營救。華爾街日報網站上的報道評價,從絕大程度上來看,這是中國礦業歷史上最成功的一次救援。(奇跡)
雖然德國在復活節假期沒有報紙雜誌出版,但是德國《世界報》、《法蘭克福彙報》等主流報刊雜誌的網絡版大多以“這是奇跡”為大視頻,詳細介紹了救援工作的進展,並配發多幅照片,以及網絡視頻。德國最大的兩家公共電視臺5號在幾乎所有的新聞時段,都跟蹤報道救援的最新情況。
英國的兩大主要電視媒體,BBC和天空衛視都在第一時間切出了中央電視臺關於營救王家嶺礦被困人員的的直播報道畫面。天空衛視的新聞視頻為“營救奇跡:中國被困工人獲救”。BBC的報道中還指出“中國政府近年來已經加大力度整治煤礦安全問題,制定各種規章制度關閉非法煤礦”。英國《泰晤士報》官方網站也將被困人員獲救的消息放在首頁,對整個營救過程和政府發動數千人進行為期8天的營救工作表示讚賞。
俄羅斯24小時新聞頻道5號和6號以《救援的奇跡》為視頻多次滾動播出王家嶺礦救援新聞,在2分多鐘的節目裏詳細介紹了整個救援過程。報道稱被救人員狀態穩定,雖然還有30多名被困人員生死未卜,但算得上是救援奇跡了。24小時新聞頻道駐北京記者報道説,在清明節這個中國紀念逝者的傳統節日當天上演生死大救援,具有特殊意義。
法國各主要媒體也用“奇跡”一詞來形容中國王家嶺礦的救援。法國24小時新聞臺引用中央電視臺的畫面,對救援工作進行了詳盡的報道。費加羅報,20分鐘新聞網等,描述了救援人員營救成功後激動得熱淚盈眶的場面。
在超過100名被困人員成功獲救後,巴西的媒體在第一時間給予了報道,巴西的各大平面媒體首先在網絡版上發佈了信息及照片。各大電視媒體則紛紛引用中央電視臺的畫面,並繼續關注井下可能的倖存者。
責編:劉一
相關鏈結: