央視網 > 新聞社區 > 國際新聞 > 正文

定義你的瀏覽字號:

奧巴馬就職演説CD在日本熱賣 民眾聽不懂仍流淚

 

CCTV.com  2009年10月12日 13:56  進入復興論壇  來源:中國網  

>>>海量新聞,請點擊“新聞頻道”

  據美國《紐約時報》10月11日報道,打著“變革”旗號上臺的奧巴馬讓人們眼前一亮,這位美國首位黑人總統在日本尤其受到歡迎。奧巴馬演説CD成為日本人學習英語的好材料,共計售出50萬張,由此也奠定了奧巴馬總統在日本的“英語教師”地位。對於不懂英文的日本人來説,他們所感受的並非奧巴馬的英文詞彙,而是演説所體現出來的真誠。

  日本美容院老闆“Utako Sakai”在更換背景音樂時,並未選擇以前常用的古典鋼琴曲,而是選擇了“奧巴馬就職演説”CD,她表示,奧巴馬的演説能讓她打起精神,同時還能學英語,“所有的顧客都喜歡奧巴馬演説CD”。演説CD及配套書籍在日本取得非常不錯的銷售成績,自1月投放市場後,銷量達到20萬份。

  奧巴馬的演説彙編銷量更好,自去年11月份以來,銷量更是達到驚人的50萬份。如此一來,奧巴馬便鞏固了自己在日本的“英語教師”地位。出版商隨即向市場投放了大量的“語言學習”出版物,其中包括《語言訓練-像奧巴馬一樣發表演説》,《向奧巴馬學習英語語法》及《從總統郵件中學習40個魔幻英語短語》等書籍。

  日本語言溝通專家Tadaharu Nikaido教授説,包括英語學習者在內的大部分日本人,表示難理解英語母語演説,“但奧巴馬的英文很容易理解,因為他每個單詞的發音都很清楚,且語速相對較慢”。他還表示,對於學英語的日本人來説,英美原聲電影是最難理解的,特別是當其中的男女演員喃喃而語時。奧巴馬所使用的詞彙足以滿足高級知識份子或受教育少的人。

  日本《朝日新聞》編輯Yuzo Yamamoto認為,雖然購買奧巴馬演説CD的人很多,但其中很多購買者根本不具備理解演説內容的基本語言能力。他還表示,自從奧巴馬的演説CD熱銷後,他收到很多消費者發來的明信片,聲稱自己被奧巴馬的演説所深深打動。還有讀者表示,儘管自己不懂英文,但是聽到奧巴馬的演説後還是感動。個別人在聽完整個演説後,唯一聽懂的一句話就是“Yes,We can”,儘管如此,聽完後仍然激動地留下眼淚。

  Yamamoto編輯Yuzo還稱,雖然聽不懂英文,但日本聽眾能感受到美國總統演説時的那份真誠。“演説在聽眾心中引發感動,就像人們從美妙音樂中得到的感動一樣”。其它觀察員們表示,日本聽眾從奧巴馬演説CD中得到的感動好像並不是通過語言傳遞的。

  相關鏈結:

責編:彭偉

1/1

相關熱詞搜索:

打印本頁 轉發 收藏 關閉 網民舉報

留言要注意語言文明,此間評論僅代表個人看法                                  查看留言

用戶名: 密碼: