央視網消息(新聞聯播):“我們是志願者,大家不要緊張,大家先把我們手上的,有的手機、電源先拿出來,先照照明。王老師,你先去疏導一下我們的遊客,讓他們按照緊急出口,保管好物品——”
您現在看到的可不是在排練什麼小品,而是志願者們正在上應急措施培訓課。從培訓老師手上抽到不同的提示後,各小組的志願者要迅速擬訂實戰應對方案。
培訓師 費健:主要的目的是想萬一有類似情況發生,我們能在最短的時間做出最快的,最準確的反映。
不僅是這20多萬名註冊志願者,在上海,現在已活躍著近200萬城市文明志願者。
每天早上7點,在上海浦東的一個公交車站都會有一群志願者準時在這裡上崗。他們就是“志強”聾啞人志願者服務隊。
記者:由於聽不見也説不出,所以這些志願者都有一套共同的裝備,就是一面寫有文明用語的小紅旗,和一個寫有謝謝配合的笑臉牌。
志願者 手語翻譯 陳英:如果有人插隊,他們就拿旗子擋一下,微笑的拿出“笑臉牌”,謝謝你的配合,(乘客)他們就知道了。
志願者 手語 吳國威:“上海的人們都積極的報名參加(志願服務)活動,我們聾啞人也受到很大的鼓舞,我們也積極報名參加世博會,這是一次百年難遇的好機會,大家的目標是一致的,辦一次勝利、精彩、難忘的世博會,我們要為世博做貢獻。”
據介紹,世博會的註冊志願者是20多萬,而海內外報名人士達到60多萬。
責編:劉一