《動畫城》嘉賓:張志軍
中國教育電視臺研究員,總編室副主任兼研究室主任,中央電視臺少兒頻道諮詢委員會委員。
★這個問題很沉重,據我所知,在國外隨著電視傳播由“廣播”向“窄播”的轉型,觀眾的市場細分做的越來越細。有很多專門為少年兒童觀眾提供服務的電視頻道,往往頻道和頻道之間都各有自己的不同年齡段的觀眾群,一般來説國外的兒童電視頻道它的主打受眾,在4到18歲左右。不同的頻道根據不同的受眾製作不同的節目,我們國産的動畫節目往往都是在綜合性頻道內播出,僅有的幾個兒童頻道也是面向各個年齡段青少年觀眾。這在一定程度上制約了國産動畫節目的專業化傳播水準,所以國産的動畫節目往往只能滿足低幼年齡段的孩子收視需求,而一些步入中學階段的青少年朋友由於收視上的逆反心理,往往認為國産的動畫節目對他們缺乏應有的吸引力。我想隨著兒童電視頻道的逐漸增多,在不久的將來,我們完全可以製作出符合中學生口味的動畫片。
★好的動畫片確實非常具有魅力。如果説武俠小説是成人的童話,那麼,動畫片就是所有觀眾“夢開始的地方”。這裡我想特別強調説明一點,一部好的動畫節目它的觀眾絕不僅僅限于某一個特定的年齡段,而是幫所有年齡段的人圓夢,圓一個在真實的世界裏往往難以完成的夢。其實不僅動畫節目對青少年有教育意義,所有的電視節目只要在內容和形式上都達到電視臺的播出標準,那麼收看這些節目對青少年朋友都不無裨益。電視,大家都知道主要有四種功能:一個是娛樂,一個是服務,一個是提供信息,再一個就是幫助教化,所以無論是國外的還是國內的電視節目,尤其是面向青少年播出的電視節目,除了在形式上要求生動活潑符合青少年的審美接受心理以外,在內容上往往都特別注意裏面的教化功能。教育性和娛樂性是一部好的動畫節目應該兼備的,相對來説國外的一些優秀動畫節目確實很有娛樂性。像我比較喜歡的《鼴鼠的故事》、《米老鼠和唐老鴨》,都看起來非常令人開心。而國産的一些動畫節目確實比較注重電視節目的教化功能,但是我們不能據此得出結論説國外的動畫片只有娛樂性沒有教化,國産的動畫節目只有教育性沒有娛樂性。另外所謂“國外的動畫片”是一個範圍很廣的概念,在國際動畫界一般將動畫節目按産地分成三大類:歐洲動畫、日本動畫、美國動畫。比較而言,歐洲動畫比較溫馨,日本動畫比較暴力,美國動畫比較搞笑。
★關於國産動畫片的出路問題:開一個“藥方”:“四手”並抓——1、“左手”握“右手”,所謂“左手”是指政府這只“看得見的手”,所謂“右手”是指市場這只“看不見的手”,這兩隻手必須緊緊地握在一起;2、“大手”拉“小手”,所謂“大手”是指“體制內的動畫製作機構”,所謂“小手”是指“體制外的動畫製作機構”,這兩者也應該很好的結合起來;3、“舊手”換“新手”,所謂“舊手”是指“一切與時代發展要求不相符合的東西”,所謂“新手”是指“一切與時俱進的理念、體制、機制、節目模式”,舊的東西必須要打破;4、“內手”聯“外手”,所謂“內手”是指“本土的動畫機構”,所謂“外手”是指“國外的動畫機構”,在電視傳播日益全球化的時代,本土動畫機構要想獲得振興,就必須既“走出去”,又“請進來”,所謂“外聯內引”就是這個意思。
|