新聞 | 體育 | 娛樂 | 經濟 | 科教 | 少兒 | 法治 | 電視指南 | 社區 論壇 博客 播客 | 網絡電視直播 點播 | 手機MP4
打印本頁 轉發 收藏 關閉
定義你的瀏覽字號:
【熱點關注】 不能把“中學語文教育”搞得太玄(組圖) 

央視國際 www.cctv.com  2007年08月02日 10:48 來源:

    語文教學常常需要交流、討論  劉積舜 陳峰 攝

    煙臺 宋術成 繪

    “語文”是什麼,“語文”的本質是什麼,“中學語文教育”的性質是什麼,“中學語文教育”應該如何進行?這是語文教育應該弄清楚的問題。

    不要把學生的讀書、寫作混同於成人的讀書、寫作,學生的讀書、寫作自有其特點和規律

    錢理群教授在《語文學習》2007年第6期上發表了《何為“語文”》一文,他指出:“長期以來,我們或是以‘語言學家’的眼光去看待‘語文’,以‘語言學知識’作為語文教學的中心,課文成了語言學知識的例證,‘講語言學知識,考語言學知識’成了語文課的全部內容,因而忽略了學生閱讀、寫作能力的訓練。有一個時期,我們又用‘文學家’的眼光去看待‘語文’,文學欣賞成了語文閱讀課的全部內容,作文教學實際上是要求學生按成年人,甚至作家的方式寫作,而完全忽視了對學生作文基本功的訓練。我們所缺的,恰恰是‘語文學家’的眼光,我們只看到,或者過分誇大了語文學科和它臨近學科———語言學和文學的聯絡,而忽略了它們之間質的區別。”

    他還指出:“我們現在的問題,恰恰在於忽視了學生尚處在人生的‘學習階段’這一基本事實,而把學生的讀書、寫作和成人的讀書、寫作混同,並以此來要求學生和語文教學。”錢先生説得好極了!

    近年來,“中學語文教育”問題一直是廣大熱心於中國語文教育的“語文”工作者們的熱門話題,語文教育專家、大學中文系教授、作家、語文教師、年輕有志的青年教師、以及社會有關人士,都對“語文”以及“語文教育”進行了自己的思考、討論和著述,全國各大報刊尤其是語文專業報刊,先後刊載過許多有關“語文”和“中學語文教育”的文章,從不同的角度、不同的層次反映了“語文”和“中學語文教育”備受人們關注的熱鬧景象,這應該是無可非議的學術局面。

    但是,有關“語文”、“中學語文教育”的定義、性質、作用、任務、地位以及成果和評價方式、標準等關鍵問題,在近年的“語文”文字“官司”中從來就沒有過“定論”,數以千計的文章都對“語文”的有關問題進行了有深度的討論,這一切對於“語文”的學術性及其發展來説,無疑是大有裨益的。問題是———這些有關“語文”的討論,涉及“中學語文教育”的諸多問題,且各有各的角度、立場、見解。

    於是“語文”、“中學語文教學”成了難以説清的玄妙的“玄學”,處於“四面楚歌”、“八方聲討”的尷尬境遇中,大批從事著繁重的中學語文教學工作的一線教師,甚至不知所措,苦不堪言。以至有人用“前世殺過豬,今世才教書;前世殺過人,今世教語文”之類的調侃來戲説“教語文”的無奈。

    不要把中學語文教育、教學打扮成“玄學”

    筆者之所以説“語文”、“中學語文教育”在一些專家、教授、學者、作家的文章中已經成為了玄妙的“玄學”,是因為這些人把“語文”和“中學語文教育”的諸多問題混為一談,各執一詞,各不相讓;他們似乎不準備也不打算通過“討論”,讓“語文”和“中學語文教育”的諸多問題統一起來,他們的筆下都表明“只有我的理論、我的見解才是正確的、深刻的”這一學術忌諱,且準備長久地堅持己見,決不妥協;有的甚至否定一切,將葉聖陶、呂叔湘、張志公等中國語文界公認的泰斗級的語文教育專家們關於“語文”、“中學語文教育”的科學論述一一否定;有的甚至是在“懷疑”與“創新”的幌子下,故意搬弄一堆讓人難以明白的概念來標新立異,混淆人們的視聽,撈取晉陞學術職稱的本錢。如此一來,“語文”和“中學語文教育”就成為了“玄學”,“中學語文教育”也就在“語文玄學”的汪洋大海的驚濤駭浪中快要迷失方向了。

    如果有人認為筆者是在聳人聽聞的話,請看《中學語文教學》2006年2期第3頁上發表的特稿《評當前語文課程改革的非理性傾向》一文中的論述:“……總之,‘語文’是什麼,什麼是‘語文’,這是一個問題;這個問題,歷史沒有給我們答案,國外也沒有給我們足夠和恰當的材料以資參考,這是語文教育一個繞不過去的‘問題’。這個問題沒有明確的回答。我們不知道語文的本源和實質,我們不知道語文由一些什麼要素構成,我們不知道語文課可以教什麼、要教什麼,我們也不知道語文課到底是一門什麼樣的課,這等於説,我們對語文教育什麼都不知道……”。這一段由大學文學院教授概述的話,應該是筆者見到的關於“語文”、“中學語文教育”已經是“玄學”的最新論述吧!

    再看看《語文學習》2006年第2期第9頁所載的《語文何用?語文何為?》一文開頭的一段話:“沒有哪一門學科像中學語文那樣受到國人如此熱心的關注,半個多世紀來,語文界內外擾擾攘攘,幾無寧日,直到現在,語文應該怎樣教、怎樣學的問題還沒有很好地得到解決。要解決這個問題,必須首先弄清為什麼要教語文、學語文這個更基本的問題。語文學科究竟是一門什麼樣的學科呢?它既不是語言學,也不是文字學;既不是思想政治教育課,也不是文學理論、文學創作、文學批評和鑒賞課。然而,語文學科與它們都有關係,不但如此,語文還聯絡著廣闊的現實生活,聯絡著悠久的文化傳統乃至一個民族的生態、心理、風俗習慣、思維方式、價值取向和行為特徵等等。”

    “語文”、“中學語文教育”果真是“玄學”麼?非也!只要我們翻開葉聖陶、呂叔湘、張志公等老一輩語文教育專家的論著,就會看到他們對於“語文”、“中學語文教育”的諸多問題的闡述是十分清楚、十分負責任、十分理性的,也是十分實用、絕不過時的。他們的論述中沒有“洋理論”、難解的概念和令人讀不懂的詞藻,有的是他們在中國這塊土地上關於“語文”、“中學語文教育”的自身實踐、深入研究的結晶。

    然而,有一批為數不少的“語文教育專家”硬是要説他們的理論、論述過時了,不適用了。這些自以為“老子天下第一”的“專家”們,已經把中國語文、中學語文教育搞成了“玄學”的“學者”們,究竟要把中國語文教育引向何方呢?

    語文是培養學生按科學的方式思維、學習、工作、生存的最基礎的(工具)學科

    作為一名普通的中學語文一線教師,筆者深信“三老”等前輩語文教育工作者對中國“語文”、“中學語文教育”的論述是先進的、科學的、理性的、實用的,是能夠引領廣大的負責任的中學語文教師走向中學語文教育的健康道路並取得較好甚至輝煌的成績的,因為“三老”等前輩關於“語文”、“中學語文教育”的論著是“科學”,而非“玄學”。筆者誠心希望廣大語文教師趕快地、儘量多地閱讀“三老”等前輩的著作,並閱讀如今還健在的于漪、錢夢龍、魏書生等當代著名特級教師的論著,並堅信他們的理論、觀點以及實踐的先進性、科學性和實用性,而絕不要被一些貌似“創新”,格調“新穎”的“語文玄學”所迷惑。

    為此,筆者將自己對“語文”、“中學語文教育”的一些思考陳述于下,供廣大同仁參考、批評。

    一、簡化“語文”的概念,不要在“語文”概念上糾纏不清,甚至被“語文玄學”攪昏了頭腦,迷失了方向。

    關於“語文”這一概念,筆者的粗淺之見是:“語文”是一門有關語言、言語、文字、文章、文學、文化等學問及其相互關係的科學,是中華民族偉大思想的成果,是中國人思維、學習、工作、生存的最基礎的(工具)學科。教師們應在自己的教學工作中首先教“會”學生聽、説、讀、寫,讓學生具有符合教育部頒布的《中學語文教學大綱》所要求的語文能力,使學生基本明白“語文”是“最基礎”的學科,是應該而且必須學“好”(達標)的母語學科。

    這樣,我們中學語文教育的目標、任務才會明確,我們廣大語文教師才能在“中學”這一人生學習過程中的關鍵階段完成自己應該而且必須完成的教學任務———使學生熱愛母語,正確地理解並運用祖國的語言文字。

    至於那些因一些“專家”、“學者”的頭腦膨脹而強加給“語文”以及“中學語文教育”的繁文縟節、任務、罪名之類,我們可以一笑了之。

    二、清醒地認識到“中學語文教育”是中國的基礎教育,其肩負的神聖使命是給廣大學生——祖國未來的建設者們奠定學習“中國語文”的基礎,使之具有一定的語文基礎知識和基本能力,能夠將“語文”的工具性運用於學習、生活和工作中,而不是著重培養高考語文狀元、作家、詩人或語文“專家”。

    我們語文教師要沉下心來認真閱讀葉聖陶、呂叔湘、張志公等前輩關於“語文”、“中學語文教育”的著作;認真閱讀于漪、錢夢龍、魏書生等著名教師關於“語文”、“中學語文教育”的著述,以豐富自己的理論倉庫,提高辨別是非的能力

    筆者搞了近三十年的中學語文教學,雖然不敢説自己如何懂得“語文”和“中學語文教學”,但對母語的基本秉性和“中學語文教育”還是比較了解的;在“專家、學者”們的“語文玄學”面前,雖然也曾尷尬、失落、迷惑、惆悵甚至徬徨、痛苦,但始終沒有迷失方向、不知所措。這雖然不是什麼值得驕傲的事,但是卻能使筆者自己的語文學習興趣和效果與語文教學技能與日俱增。

    筆者非常希望在目前擔當著繁重而艱巨的中小學語文教育工作的年輕教師,千萬別被當前的“語文玄學”論的奇談怪論遮蔽了眼睛,攪亂了思想,而要沉下心來認真閱讀葉聖陶、呂叔湘、張志公等前輩關於“語文”、“中學語文教育”的著作;認真閱讀于漪、錢夢龍、魏書生等著名特級教師關於“語文”、“中學語文教育”的著述,以豐富自己的理論倉庫,提高自身的語文素養,明確自己的工作方向。這樣,我們才能無愧於生命和事業。

    這裡還想和年輕的同仁們交流的是,我們一定要花些時間查閱一下近二三十年以來教育部頒布的“中小學語文教學大綱”,認真去理解“語文”的基本內涵、性質、任務以及“中學語文教育”的任務、地位、作用等,在此基礎上明確:“中小學語文教育”是基礎教育,是關於母語的基礎教育,是為學生以後的學習、生活、工作奠定一定基礎的知識和能力的“雙基”教育,是為提高國民文化素質的起點性的教育,而不是語文學科的專業教育(那是大學中文系的事),也不是培養語文“精英”、“語文專家”、“作家詩人”的教育(那是大學文學研究院、社會生活大校園的事)。明白了這些,我們就會理性地對待“專家、學者”們的指責,就不會在“語文玄學”的面前迷失方向甚至失去自我。

    “中國語文”是什麼?中國人的母語文化也。“中學語文教育”基本的、主要的任務,應該是讓莘莘學子明白“母語文化”的最基本“元素”———語文、文字、文章、文學等基礎知識和學習它們的基本能力是什麼。

    超過這些範圍,應該是大學語文教育的事。中學語文教育決不能超負荷負重!

    錢理群先生説:“我們現在的問題,恰恰在於忽視了學生尚處在人生的‘學習階段’這一基本事實,而把學生的讀書、寫作和成人的讀書、寫作混同,並以此來要求學生和語文教學。”但願錢先生的話能讓我們清醒頭腦,明確職責。 (北京市二十中學 蘭瑞平)

    《中國教育報》2007年8月2日第4版

責編:陳曦霞

1/1頁
相關視頻
更多視頻搜索:
CCTV-1  CCTV-2    CCTV-3    CCTV-4    CCTV-5        CCTV-6       CCTV-7        CCTV-8  
CCTV-9  CCTV-10  CCTV-11  CCTV-12 CCTV-新聞  CCTV-少兒  CCTV-音樂  CCTV-E&F