首頁 > 新聞頻道 > 中國新聞 > 正文

定義你的瀏覽字號:

馬英九提議兩岸合編中華大辭典 繁簡體字詞並列

 

CCTV.com  2009年06月20日 06:19  進入復興論壇  來源:中國新聞網   

進入國內頻道>>>

  資料圖片:2006年5月17日,由台北市政府主辦的第二屆漢字文化節拉開帷幕,千名小朋友現場揮毫,場面壯觀。時任台北市長的馬英九齣席並致辭,指出推崇漢字是老祖宗留下的世界性寶貴遺産。圖為他當場寫下“漢”字後,與眾人組成“漢動天下,字轉乾坤”的主題口號。 中新社發 董會峰 攝

  中新網6月20日電 據台灣媒體報道,台灣地區領導人馬英九昨天提出兩岸民間合編“中華大辭典”的主張,建議將繁簡體兩種字詞語匯陳列比較,以利兩岸互動。

  國民黨隨即向正在台灣訪問的國臺辦副主任鄭立中表達此事,希望藉由7月11、12日在湖南長沙舉行兩岸文化經貿論壇的機會討論這個議題,鼓勵兩岸民間合編。

  上任後堅持用毛筆批示公文的馬英九説,他對漢字一往情深,身為中文使用者與中華文化總會會長,推動大陸更多年輕人認識繁體漢字是責無旁貸。

  他強調,中文字“由正入簡易、由簡入正難”,台灣一直用繁體字教學,沒有改變的問題,但希望把根紮好,使枝繁葉茂,讓其影響力得以進一步發揮,也讓中華文化有更多立足的地方。

  此前馬英九曾發出“識正書簡”的倡議,希望兩岸未來在這方面能達成協定。他認為,這樣才能跟中華文化的古籍接軌。

  對此,國臺辦發言人范麗青6月10日答記者問時曾表示,隨著兩岸交流和人員往來日益頻繁,如何使兩岸民眾在文字使用上更方便交流,兩岸專家學者可以積極探討,充分論證。

  范麗青説,兩岸同胞同文同種,講的是相同的語言,使用的是相同的文字。繁體字、簡體字都是漢字體系文字,都是傳承、弘揚中華文化的重要載體,所不同的只是大陸對部分文字進行了整理和簡化。

  台北市在馬英九擔任市長任內舉辦過漢字文化節,並向遊客提供繁簡體字對照表。此外還申請將繁體字列為世界文化遺産,目前這項工作仍在持續推動中。

  相關鏈結:

責編:程衝

1/1

相關熱詞搜索:

打印本頁 轉發 收藏 關閉 網民舉報

留言要注意語言文明,此間評論僅代表個人看法                                  查看留言

昵 稱:            
用戶名: 密碼: