7月19日上午,著名書畫家、學者吳悅石先生攜其凝聚數十年心血的扛鼎之作——《石鼓文註解》(中國書店出版社出版),於首都圖書館隆重舉行新書分享會。這部著作以開創性的研究體系與精湛的復原技藝,為破解石鼓文千年密碼、重現先秦文明之光開闢了通途。

活動現場
本次新書分享會吸引了眾多文化學者、書法名家及傳統文化愛好者。國家民政部原黨組書記、部長黃樹賢,中共中央宣傳部原副部長、中國文聯原黨組書記胡振民,國務院原副秘書長丁向陽,人力資源社會保障部原副部長楊士秋,文化部原副部長王文章,中華詩詞學會會長周文彰,全國工商聯常務原副主席孫安民以及著名書畫家申萬勝、趙學敏、張立辰、郭石夫和來自全國百餘位政界、文化界、藝術界代表出席了活動。

中共中央宣傳部原副部長、中國文聯原黨組書記胡振民致辭
中共中央宣傳部原副部長、中國文聯原黨組書記胡振民在分享會上表示,吳悅石先生以“生命不息奮鬥不止”之姿推出學術力作——《石鼓文註解》,其“藝術考古典範”價值令篆書可學可親,強調本書為文化自信注入“石鼓新聲”。

北京發行集團副總經理、中國書店董事長兼出版社社長張東曉致辭
北京發行集團副總經理、中國書店董事長兼出版社長張東曉在分享會上強調,此次承擔“石刻之冠”出版使命,既是老字號中國書店賡續文脈的實踐,更開創了“學術深度與普及溫度”兼備的經典傳播新模式,期待聯合學界激活更多文化瑰寶。

中國國家畫院院長劉萬鳴致辭
中國國家畫院院長劉萬鳴在致辭中提到,新著以書畫雙修功力解讀“漢字活化石”,突破性修正30余處誤釋,既承阮元、吳昌碩學脈,更打通“從石鼓銘文到寫意筆法”的藝術通途。吳悅石先生十年成書為青年開啟“壯美石鼓提振文化自信”的認知新境。

中國藝術研究院副院長徐福山致辭
中國藝術研究院副院長徐福山強調,該書以文史互證方法,將“石上《詩經》”轉化為可觸的歷史場景與可承的筆墨道統,為傳統文化“兩創”提供範式。

《中國書法》社長兼主編朱培爾致辭
《中國書法》社長兼主編朱培爾表示,該書通過“考據與筆墨互證”方法論,既補遺學術空白,更重續“書以載道”正統,為書法傳承提供兼具歷史厚度與當代價值的範本。

中國藝術研究院書法院院長楊濤致辭
中國藝術研究院書法院院長楊濤談到,該著以“金石考據加筆墨實踐”激活文化基因,為書法遺産的當代轉化樹立範式。

著名畫家、中國國家畫院國畫專業委員會研究員、中國藝術研究院寫意畫院藝委會主任吳悅石致辭
分享會上,吳悅石先生深情闡釋了重讀經典的時代意義。他強調,此書不僅是學術成果,更是一次跨越時空的文明對話,旨在“以學術之深度與人文之溫度,彌合古今文化鴻溝”。他的精湛解讀,令在場嘉賓深切感受到石鼓文正於當代重煥璀璨神采。

吳悅石捐贈《勸學·顏真卿》給首都圖書館
石鼓文作為我國現存最早的石刻文字,其歷史價值與藝術魅力不言而喻。然歲月侵蝕使其文字大量缺失、損泐嚴重,拓本點畫混淆、偏旁缺失,令欣賞、學習與研究舉步維艱。吳悅石先生以現存字數最豐的珍貴“先鋒本”拓本為基石,傾力打造《石鼓文註解》,最大程度還原石鼓文原貌。

《石鼓文註解》

《石鼓文註解》
依託深厚學養與精湛書藝,吳先生運用“雙鉤廓填”技法,精妙復原146處殘損文字,同時剔除風化偽筆,為書法研習者提供了前所未有的精準範本。

《石鼓文註解》
此外,吳悅石先生還在書中對宋拓印本240余處內容進行了註解。如在第三鼓的註解『第三鼓,田車,敘田獵盛況,秦人駕車於高地,引弓待發,野獸四散奔逃』,使該鼓內容一目了然;對石鼓文第一鼓到第十鼓122處釋文 (上冊46處,下冊76處)進行了核校,並作出了修改和補充。《石鼓文註解》可作為歷史和古文字研究者考釋石鼓文的參考書,使學習石鼓文者不僅了解其字形,更知其文意。

《石鼓文註解》
此次《石鼓文註解》的出版,樹立起了石鼓文研究領域的里程碑。其為書法研習築基,通過清晰圖解筆順與復原範本,使習書者得以直抵石鼓文筆墨堂奧;其為學術研究拓新,嚴謹的字源考辨、音義梳理及諸多創見性釋讀,為文字學、史學等相關領域提供了重要參考,更填補了石鼓文系統性、精細化研究領域的空白。為中華早期文明的瑰寶在新時代傳承、研究與普及,架設起一座縱貫古今的堅實橋梁,與今人産生深刻而有力的時代共鳴。