王:有一點。
主持人:你想跟他們講中國話討價還價,還是講英語?
王:兩個都可以啊。
主持人:我讓你看一下,在秀水街的那些老闆有多厲害,請看短片。怎麼樣,他們的口語説得清楚嗎?
王:可以,但是我覺得那個外國人心太軟了,我可以比他講得還好。
主持人:你可以把價錢殺得再低一點。
王:對,我試過。
主持人:你試過嗎?我告訴你啊,那個老闆就在這裡。你是從幾歲到美國去的?
王:五歲半。
主持人:五歲半就去了。五歲半就去了説英語肯定沒有問題,但是她的問題也很大,這本書是她跟她爸爸寫的,對不對?
王:是。
主持人:這本書我基本上快看完了,我看到這裡的時候,我才知道你參見過選美。你們笑什麼意思?
王:不要笑我不夠漂亮。
主持人:你看我就沒有笑,他們都笑。你要給大家念一下。
王:要讓我念啊,不要笑話我,我中文讀起來很難受的。外表美麗,是最好的見面禮。
主持人:你才念一句,我讓念你一段。
王:剛才你那個哥哥説我是紙老虎,説起來你看不出來我不是中國人,但是一複雜了,我就被漏出來了,我還是一個老美了。
主持人:王可長得像中國女孩,五歲到了美國,這本書也是她寫的,但是她不會看中國字。
王:不是這樣子的,我用英語寫的,然後他們翻譯成中文。
主持人:你是中國人,你為什麼不用中文寫,直接到我們這裡來發表。
王:説起來很難過,我很小就去了中國。
主持人:很小就去了美國。現在你在中國。
王:對,現在中國。很小的時候去美國,但是沒有語言環境,從小我父母就教我寫和讀中文,但是很難受啊。
主持人:你不要這樣好像很內疚的樣子,她會講法語。
王:會一點。
主持人:還會講意大利語。
王:這個不會。
主持人:把這個手指頭收回去。
王:四川話。
主持人:四川話你也算外語。
王:我覺得差不多。
主持人:你不要蒙我,我不是四川人,但是我告訴你我們這裡有四川人。
侯:你好。
王:是不是真的?我不是假的吧?
侯:真的。你是成都的嗎?
王:對,成都的。我在雅安市出生的。
侯:聽你講的四川話就是成都話。我也是成都的。我特別奇怪,你五歲半就去了美國,但是説話還有四川口音。
王:我們在家裏不説普通話,我們只説四川話。
侯:你説的英語有沒有四川口音?
王:這個我就不會了。
魯:我會説山東英語。
王:這個我要聽。