央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 新聞臺 > 新聞中心 >

孔卡微博支持美女翻譯:她翻譯的正確 不是她的錯

發佈時間:2012年05月07日 17:44 | 進入復興論壇 | 來源:新華網 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua01 -->

更多 今日話題

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua02 -->

更多 24小時排行榜

壟!-- /8962/web_cntv/dicengye_huazhonghua03 -->

  新浪體育訊 孔卡被禁賽事件又有了新的進展,這次牽扯到了翻譯!針對孔卡微博中文翻譯的問題,新華網專門找葡語專家進行了還原,認為中文翻譯有火上澆油的嫌疑。很顯然,這將孔卡的私人美女翻譯推上了前臺,對此,恒大的翻譯在微博上進行了回應,孔卡本人也發表微博,表達了對翻譯的支持。

  這次翻譯門的事件起源於昨天新華網的一篇文章,在找了葡語和西班牙語的專家重新對孔卡5月3日凌晨的微博進行翻譯後,新華網發了一篇“孔卡微博的中文翻譯火上澆油?”的文章,這也讓孔卡的翻譯成為焦點。在自己的微博上,微博名為Martinha的孔卡私人美女翻譯也做出了回應,她表示:“翻譯求信達雅,我不敢説我翻譯百分之百是原語的狀態,也很願意接受批評指正。但是新華網上的翻譯的確跟原語不同。願意與原作者一起請教孔卡原意為何。”

孔卡美女翻譯的微博截屏

  今天上午十點鐘左右,孔卡的私人翻譯還在微博上寫道:“但願此事儘快過去,孔卡能重返球場。至於昨天有人説孔卡在開球時發微博挑釁,更是無稽之談。他只是想讓家人散散心,走出沉鬱,並沒有看時間。倒是吃飯時一直讓我幫他看場上進展如何。看到隊友受傷他跟着一起揪心。”同時,她還附了一張圖,裏面表達了孔卡支持她的觀點。

孔卡微博支持美女翻譯

  就在今天下午,這一翻譯門事件又有了新的進展,孔卡在自己的個人微博上表達了對自己翻譯的支持,孔卡微博同樣用中文和葡語寫道:“大家下午好。。我看了網上對我的翻譯的新聞。。我澄清她的翻譯是正確的。她只是在做她的工作。並不是她的錯。誠摯的問候@Martinha。”對於孔卡的支持,Martinha也在微博上回復説:“做對的事情。我會記得你對我説的話。謝謝你。”

  (大牛)

  此稿件為延展閱讀內容,稿件來源為:東方網。新華網不對本稿件內容真實性負責。如發現政治性、事實性、技術性差錯和版權方面的問題及不良信息,請及時與我們聯絡,並提供稿件的【糾錯】信息。

熱詞:

  • 微博
  • 美女
  • 新浪體育
  • 禁賽
  • Martinha
  • 原語
  • 截屏
  • 葡語
  • 信達雅
  • 發微