央視網|視頻|網站地圖
客服設為首頁
登錄

央視網 > 體育臺 > 新聞資訊

C羅犀利回擊穆帥:不屑説他 我不往自己碗裏吐痰

發佈時間:2013年08月06日 07:45 | 進入體育論壇 | 來源:新浪體育 | 手機看新聞

熱點推薦 更多
賽事推薦 更多

  穆裏尼奧日前在接受採訪的時候稱“我執教過羅納爾多,不是現在這個,真正的那個”,這一言論在與穆裏尼奧合作了3年的葡萄牙球星克裏斯蒂亞諾-羅納爾多眼裏是如何看待呢?C羅給出了自己答案:不屑于去評論。

  C羅在美國參加新聞發佈會,關於穆裏尼奧的這個言論被記者提及,C羅回應到:“在生命中有一些事情不值得去評論。這是我不會去評論的事情,原因很明顯。我總是尊重我的教練們,試著學習他們。在葡萄牙人們説:‘我不會往自己的碗裏吐口水’。就是這樣。我會往積極方面想。”

  穆裏尼奧日前接受採訪時曾説到自己在巴塞羅那做助理教練的事情,他提到:“我30歲的時候執教過羅納爾多,不是現在這個,是真正的那個(the real one),巴西那個。”實際上穆裏尼奧的“the real one”裏的“real”有“原先的,原所屬的”的意思,並無貶損之意。相似的由於不同的語言而引來的誤解在弗格森身上也出現過,弗格森曾説“Ronaldo the fatter one(胖的羅納爾多)”用來指巴西的羅納爾多,實際上他是用體型來區分,但由於語言理解上的差異,羅納爾多對弗格森也進行了激烈的回擊。

  皇馬和切爾西都在美國參加吉尼斯國際冠軍盃的比賽,兩支球隊將北京時間8月8日上午(當地時間8月7日下午)進行決賽的爭奪。當記者問道“在經歷更衣室與穆裏尼奧的事情之後再次遇見他是否很有動力”的時候,C羅予以否認。

  “努力去踢切爾西,但這只是又一場比賽。我們面對的是切爾西,不是教練。我們想贏得比賽。”C羅説道。

  編輯注:C羅原話“Yo no escupo en el plato del que como”直譯為“我不會往自己的碗裏吐口水”;“往自己的碗裏吐口水”的意思指那些一邊為企業或僱主服務並享受著薪酬和福利,一邊又對企業或僱主污衊、詆毀、怠慢、破壞的行為。

channelId 1 1 1
860010-1103020100
1 1 1