央視網|視頻|網站地圖 |
客服設為首頁 |
2012-13賽季NBA總決賽第七場,邁阿密熱火95-88擊敗聖安東尼奧馬刺,熱火隊總比分4-3衛冕總冠軍。勒布朗-詹姆斯獲得總決賽MVP,成為史上繼喬丹、奧拉朱旺、奧尼爾和科比之後第五位能夠衛冕FMVP的球員。詹姆斯連續兩年包攬MVP和總決賽MVP榮譽,在此之前只有邁克爾-喬丹做到過。
詹姆斯
“We have a game 7. To win a championship on our floor.This is for all the marbles.”——LeBron James搶七一戰熱火是主場,我們必定全力以赴。此處的marbles並不是大理石的意思,要結合語境來看。Go for all the marbles可以翻譯為全力以赴, 竭盡全力 孤注一擲。另外,marbles還有失去理智;發瘋;行為失常的意思。 If you say that someone has lost their marbles, you mean that their ideas or behaviour are very strange, as if they have become insane.例如:I'll tell it to you, although you'll probably think I've lost my marbles.就算你也許會以為我瘋了,我也要把它告訴你。