央視網|視頻|網站地圖 |
客服設為首頁 |
“土庫曼斯坦之父”尼亞佐夫總統2006年12月去世,土庫曼斯坦新總統選舉期日益臨近,外界對這個中亞穆斯林國家也備加關注起來。
對包括記者在內的許多人來説,土庫曼斯坦是謎一般的神秘。在獲准進入土庫曼斯坦首都阿什哈巴德幾天后,這裡卻安靜得讓已經習慣了巴庫和第比利斯喧鬧氣氛的記者有點呆不住了。
這裡不用擔心安全問題
2月4日淩晨,漢莎航空的A330—300飛機載著屈指可數的外國人從巴庫到達了阿什哈巴德。在從機場到賓館的路上,華燈溢彩,路面平坦得反光,但幾乎看不到一個行人。來接站的一家中資公司代表戴先生用很有些誇耀的口吻説:“在這裡,你可以非常安全地在街上散步,不用擔心安全問題,更不用擔心被經常檢查護照。”這倒和在外高加索地區一樣,讓人感到溫暖和親近,而不像在莫斯科。不過,一個人在空曠的城市裏散步,未免寂寞得有些無聊了。
記者入住的賓館在阿什哈巴德市中心。入住的第二天,中國駐土使館新聞官通知説,在土採訪一律要經過土庫曼斯坦外交部新聞司,但土方外交部尚未確定採訪記者的行程。帶著些許失望,記者在房間內看著下面的街道,還是看不到人,找不到市中心的感覺。根據官方統計資料,阿什哈巴斯德有90萬居民,但你在一天內最繁華的時候站在最繁華的街道上,也完全感覺不到這一規模,安靜得有些讓人不自在。在經歷了北京、巴庫這些人潮涌動的大都市後,乍一來到阿市,恍如隔世。
是福利社會但還不是天堂
在尼亞佐夫總統執政時期,土庫曼斯坦就實行了免費的社會福利制度。如今在阿什哈巴德,親耳聽人談及這樣的福利條件,卻有著別樣的感覺。出租汽車司機薩沙告訴記者,在土庫曼斯坦,1美元加60升汽油,你還可能用加油站的找零買一個麵包。如今在巴庫,1升95號汽油的價格已經從0.4阿塞拜疆馬納特上漲到了0.6阿塞拜疆馬納特(1美元兌換0.86馬納特),兩地的油價居然相差數十倍。為此,當地使館的人開玩笑説,土庫曼斯坦大概是惟一一個油比水還便宜的國家。儘管汽油很便宜,但阿什哈巴德街頭的豪華車數量卻遠不及巴庫。這大概就是“國富民窮”的一種體現吧。
公共交通幾乎是免費的。不管距離多遠,一律45土庫曼馬納特(官價1美元兌換5200馬納特,而黑市價格是1美元兌換2.2萬馬納特)。記者看到的公交車都是擠得滿滿的。能夠坐得起出租車的人並不多,儘管花1個美元就可乘出租車逛遍全城。
天然氣是免費的。在居民用電方面,每個家庭成員每個月的用電額度為35度,一個4口之家就是140度,超額部分每度只需支付48土庫曼馬納特。至於座機電話費,每個家庭一年只交相當於50美分的費用,幾乎是象徵性的。
當薩沙指著一幢幢宮殿般的建築説這是居民住房時,記者吃驚不小。白色的大理石貼面、豪華的建築結構,很難和我們熟悉的民居概念對上號。據薩沙説,在阿什哈巴德,70~80平方米的住房購買價格只有2.5萬~3萬美元。價格不算貴,不過空置率也不小。比如,像薩沙這樣的出租車司機,一個月的含稅(2%)收入大約為四五百美元,這樣的收入水平很難買得起住房。但據了解,作為一個能源出口大國,土庫曼斯坦富人也很多,坐擁幾套住房、僅靠房租就可以過上富足體面生活的人並不少。
阿什哈巴德還是兒童的天堂。學校教育是免費的;專門為兒童修建的遊樂場、木偶劇場、兒童游泳場等到處可見,甚至還倣照迪斯尼樂園修建了一座佔地龐大的遊樂場。
公園是免費的。大型公園與紀念性公共設施比鄰,裏面樹木繁茂,規劃齊整,確實是散步休閒的好去處。只是,這些地方同樣顯得人跡寥寥。
行人雖少,但在阿什哈巴德街道上,隨處都能看到交通警察,也經常能看到警察處理違章車輛司機。土庫曼斯坦警察的職能相當廣,據説,警察有權對當街吸煙的居民處以高額罰款,罰金為20萬~25萬馬納特(相當於10美元)。
市場商機有很大的潛力
土庫曼斯坦是獨聯體內少數可以做到油氣資源自給自足的國家之一,但其他工業品,尤其是輕工業品仍然處在初級發展階段。土庫曼斯坦最具特色的絲棉織品價格低廉,質量也不錯,你很難壓抑住買上五六件甚至更多件的衝動。不過,絲棉織品的工藝技術不太高,花色品種比較有限。
到阿什哈巴德最繁華的“巴扎(市場)”,你很快會發現,輕工業品在這裡的商機非常之大。但這裡大多數商品來自土耳其。一個攤主對記者介紹説,這裡也有中國貨,甚至還有日本貨,説著還向記者展示了一下手腕上的一款超大數字顯示的“日本手錶”。
對於工業遠不算發達的土庫曼斯坦來説,土耳其商品已經足夠價廉物美了。置身“巴扎”,在伊斯蘭風格的音樂聲中,穿行在土耳其和東方的一些商品中間,記者並沒有感覺到這裡與巴庫的區別。同為突厥語國家,土耳其在外高加索和中亞伊斯蘭國家有著無可比擬的先天優勢。記者在新城區看到的“城裏人住宅”,多數也都是土耳其人建造的,但當地人評價並不高。相比之下,蘇聯赫魯曉夫時期建造的房子經過幾次大地震後卻仍然保留了下來。
還沒有做好吸引外資的準備
初次來到這個不熟悉的地方,記者習慣性地想使用地圖來做“導遊”,但在整個市區,卻找不到一個賣阿什哈巴德地圖的地方,甚至在本市最大的兩家書店裏也沒找到地圖。有的書攤上倒是有簡單的土庫曼斯坦地圖,但上面都是土語。賓館服務人員了解到記者的困惑,及時向記者提供了一張複印的阿市地圖,但記者看了一下,對於一個旅遊者來説,這樣微型而簡單的地圖是沒有任何“指南”意義的。
在商店和“巴扎”裏,沒有人因為你是外國人而笑臉相待,這與巴庫熱情得讓人有些暈眩的氣氛顯然不一樣。在大商店裏,售貨員慵懶的態度很容易讓人想起上世紀70年代計劃經濟時期的中國。當然,如果你是一個不喜歡過分熱情的人,那麼,阿什哈巴德也許會讓你感到舒服。
與巴庫和第比利斯不同,在整個阿什哈巴德,很難找到幾處用外文標識的建築物,街道名稱一律是土庫曼文。不過,俄語在整個國家仍然有著難以取代的地位,甚至出租車司機都會友好卻不客氣地指出記者俄語的不規範發音。
在土庫曼斯坦,國有經濟佔有絕對地位。與其他獨聯體國家不同,土庫曼斯坦的土地和工廠都還沒有開始私有化進程。在這裡,外國人是無權購買土地的,甚至一度禁止外國人租用當地樓房作辦公用途。
在阿什哈巴德,對外國人的手機收費是當地人的4倍,多少有些歧視的味道。對於經歷了改革開放的中國記者來説,這一措施是熟悉而可以理解的。
不過,土庫曼斯坦對中國的關注與友好是明顯的。在記者到達的當天晚上,國家電視臺“黃金世紀”正詳盡地介紹中國的農曆新年和民俗。老百姓對中國人也是友善的,出租車司機會伸出自己的衣袖,讓你知道他身上的襯衫是中國産的。在“巴扎”裏,一家出售CD的攤主在得知記者來自中國的時候,很有耐心地拉著記者訪遍了他認識的其他攤主,記者禁不住熱情,花5美元買了3張俄羅斯製作的DVD碟。
在熱鬧的巴庫呆得久了,記者對阿什哈巴德的靜謐感到分外親切。但到夜幕降臨時,街邊的咖啡館裏坐著滿滿噹噹談興正濃的人們,與白天安靜得出奇的景象完全不同。也許,在準備朝著積極方向變化的地方,雙重生活是一種必然的過渡吧。本報阿什哈巴德2月8日電