|
《電視批判》版權聲明
《電視批判》係我網站獨家創辦的探索電視文化的欄目。最近某些網站未經許可,大量非法使用我網站獨家資源,擅自轉載、抄襲《電視批判》的專欄文章,嚴重侵害了我網站的版權權益,特此提出嚴重警告,並保留追究其法律責任的權利。
如需轉載《電視批判》的相關作品,必須經央視國際網絡的書面特別授權。
聯絡電話:(010)68508381-780。
|
|
|
|
電視解説要升級 |
作者:球迷:峨眉角鬥士 發佈時間:
2002-6-30 17:30:23
|
|
|
從最早的廣播、電視“兩棲解説員”張之、宋世雄身上,人們滿足的是對體育競技場上瞬息萬變的動態把握,在大多數人無法詳細觀賞體育比賽的時候,讓老百姓滿意的就是他們那種不怕疲勞把嘴皮練地“倍兒快”的能耐,加上由於當時(一直到80年代初期)體育轉播非常之少,人們對體育比賽了解的饑渴程度可想而知,央視每週六一次的《體育之窗》和每週日下午《星期日日語》後的《國際足球集錦》都十分解渴,如果依照現在的眼光看,時效性簡直太差了。那個時候人們還習慣於將張之、宋世雄等解説員看成是絕對的權威,也就不可能有什麼意見可言了,後來在央視成名的韓喬生、孫正平幾乎是前面兩位人士的翻版,也正是這樣,釀成了他們逐漸落伍於時代。
隨着中國的對外開放,體育節目的轉播場次數量逐步增多,在今天,一個球迷只要想看足球,每天都能在電視上得到滿足。到了這個時候,一種脫胎於體育解説員的職業應運而生,這個狀況到了1995年央視的《足球之夜》、《五環夜話》、《世界體育報道》等節目的開播達到一個巔峰,一批這方面的精銳(你不能不承認的事實)展現在全國電視觀眾前,黃健翔、張斌、劉健宏等,他們在吸收並蓄了許多海外體育轉播和解説評論的基礎上,給人耳目一新的感覺,在告訴你發生了什麼的時候,還經常會用一些超前的視覺來打動你的心。
但是你不可能要求央視的解説員永遠超前,在網絡和體育專業報刊遍地開花的90年代末開始,社會公眾對體育解説的要求變得愈加苛刻,講對了,大家認為很正常,講錯了,就會成為觀眾的笑柄,輕則給你弄個《 妙語文集》,重了,就會遭到“炮轟”。 不知你注意到沒有,若干年來我們習慣稱呼的體育解説員,現在已經有演變為體育評論員的趨勢(從某些人士的自稱來判斷),其實這本身就是一種升級。作為體育解説員也好,體育評論員也好,順應公眾的口味完成自己的升級換代,應該是一個不得不正視的話題。你不習慣這樣做,索性少説幾句,在電視轉播時間中留出適當的“白”或許是個不壞的主意。
(來源:中華網)
|
|
|
|
|