首頁 > 民俗頻道 > 中華民族 > 正文

《邊地傳奇》系列節目(十)悲情牧歌(2005—第15期) 

央視國際 (2005年05月12日 17:36)


  中華民族2005-15悲情牧歌

  《邊地傳奇》系列節目(十)

  播出時間:2005年4月25日

  編導:超克

  導語解説:一枚戒指,一段深情,留下了無盡的遺憾,一場大火,一個人間悲劇,引發了一個傳世佳作的誕生。大草原深處的傳奇故事,唱響了一曲悲情牧歌。

  歌詞:藍藍的天空上飄著白雲,白雲的下面蓋著雪白的羊群。

  解説:這首著名的《牧歌》,被人們廣為傳唱。並躋身於高雅音樂的殿堂,被認為是一部經典。然而,又有多少人知道,這首歌最初的名字叫《牛泉和冷泉》,它的背後,是一段悽婉的愛情故事。

  歌詞:遠遠地遙望草原深處,牛泉和冷泉這兩個湖水依然可見。

  解説:歌中唱到的牛泉和冷泉兩個湖就在內蒙古新巴爾虎右旗這片草原上,那麼這首歌和這片草原有什麼聯絡呢?在內蒙古新巴爾虎右旗阿拉坦額莫勒鎮的巴爾虎博物館裏,珍藏著一枚普通的戒指和一對耳環。這戒指和耳環為什麼要珍藏在這裡?它的主人是誰呢?在它的背後隱藏著什麼故事呢?它和這首歌有什麼聯絡呢?巴爾瑪是草原牧民的女兒,幾十年來,父親的故事她一直銘記在心。

  解説:巴達瑪,今年七十一歲,她的家族祖祖輩輩都生活在新巴爾虎草原上。

  解説:如果按氣候來算,四月應該是北方草原的初春。夜晚的氣溫仍在零下十幾攝氏度,冰雪還沒有完全融化,草原上時常還會下雪。這時候的草原是最忙碌的,羊群開始産羔了。剛剛生下的小羊羔跟不上羊群,老大媽巴達瑪就要用毛氈口袋把剛出生的羊羔一個個帶回家裏的羊圈,避免剛産羔的母羊和小羊羔脫離羊群而在外面過夜,小羊羔經不起夜晚的寒冷,會生病的。

  解説:草原的春天是新生命誕生的季節,一天內會有幾十隻、上百隻的小生命來到世上,它們給牧人帶來了喜悅,給枯黃的大地帶來了勃勃生機。草原的春天也孕育了許多故事,千百年來,草原往事多如牛毛,有的隨風而散,有的卻日久彌新。上個世紀的二十年代,就在這片草原上,就在這牛泉和冷泉兩個湖邊,巴達瑪的父親額爾德尼朝克圖,經歷了一個讓他肝腸寸斷,也讓後人為之落淚的故事。最終,這個故事凝成了一首歌,這首歌在草原上縈繞了七十多年,並且飄到了很遠、很遠。

  解説:七十多年前的新巴爾虎草原和現在有很大的區別。那時候女人還戴著古老的頭飾,蒙古包還沒有木制的門,只是用一片毛氈遮蓋,人們過著完全徹底的遊牧生活。

  同期(巴達瑪):都快有一百年了,我父親額爾德尼朝克圖給一個大戶人家放馬。他和一個叫道力格爾的年輕姑娘相愛了,我父親經常幫道力格爾姑娘做事,姑娘放羊的時候,我父親就去和她相會。

  解説:七十多年前,也是在這樣的接羔季節,兩個年輕人的心就像初生的小羊羔,顫栗著靠在了一起。

  解説:春天的草原雖然沒有夏天那麼浪漫,但卻是多情的。草原的情感,牧人的情感完全投給了一個個幼小的生命。在這樣的季節裏,兩個年輕人的愛情比以往更多了一份關愛。

  解説:他們倆一個是牧馬青年,一個是牧羊姑娘,那年我父親被軍隊徵召,他必須遠離家鄉去從軍。

  同期(巴達瑪):從軍遠行,誰也不知道要去多少年,是活著回來,還是永遠都回不來,都很難預料。臨行前,我父親給姑娘留下了一個戒指和一對耳環,他是把這些作為愛的信物留給道力格爾姑娘的。

  解説:春季接羔是草原上最忙碌、活最繁重的時節,牧人在照顧小羊羔的時候就像照顧嬰兒一樣細心。

  解説:産過羔的母羊幾百隻、上千隻的擁在一起,那些剛降生不久的小羊羔腿腳還不利索,擁擠中很難找到母親。因此,人們每天都要重復幾次地幫助小羊羔找到母親。

  解説:巴達瑪雖然已經七十一歲了,但是她仍然閒不住,身子骨還算硬朗。她和孩子們一起把産過羔的羊群圈起來,然後一個個地讓母羊帶著羊羔走出羊群,這種方式叫做親子確認,這是十分重要的事。不這樣做的話,就會有一些小羊羔找不到母親,吃不到奶,甚至遭到母親的遺棄。

  解説:這樣每天重復幾次是很累人的,年歲大了,巴達瑪不能騎馬了,因此也就更加勞累。

  解説:經驗豐富的巴達瑪能從小羊羔的舉動上一眼看出問題來。吃奶的羊羔排便很稀,這只小羊羔由於臥地排便而弄臟了自己,這樣時間長了就會感染,牧民們都會幫助小羊羔清理乾淨。

  解説:七十多年前,巴爾虎草原的春天和現在一樣,枯黃的大地正在悄悄孕育著綠色,凜冽的寒風輕拂著枯草,小羊羔柔弱的叫聲讓人心生憐憫,在那戰火紛飛的年代,兩個年輕人的愛情似乎也像初生的羊羔那樣弱不禁風。

  同期(巴達瑪):我父親從軍三年後,終於回來了。

  解説:歸心似箭的額爾德尼朝克圖,不分晝夜,向著家鄉一路絕塵。

  同期(巴達瑪):這種事情為什麼要落在我父親的身上呢?

  解説:百草枯黃的草原春天,是新生命的旺季,也暗藏著危機。一場野火在額爾德尼朝克圖到家之前,乘著凜冽的寒風,燒向蒙古包、燒向沉睡在包中的姑娘道力格爾,滅頂的災難同茫茫的黑夜一起降臨了。

  解説:接羔是牧業生産中最重要、最艱難的環節。由於剛剛熬過了漫長的冬天,母羊的身體已經很虛弱了,因此,經常會發生意外。

  解説:巴達瑪家有一隻母羊因為體弱,産下小羔後死掉了。遇到這種情況,巴爾瑪都會用一種古老的方式來把失去了母親的小羊羔過繼給一個奶水好的母羊。她把母羊的奶水塗抹在小羊羔的身上,好讓母羊認同小養的味道,她不停地吟唱古老的勸奶歌,相信母羊是能夠聽得懂的,自古以來就是如此。

  解説:拴在柵欄上的你啊,不要遺棄這可憐的孩子,拴在車輪上的你啊,不要遺棄這可愛的孩子。

  解説:這種古老的勸奶歌被牧人吟唱了千百年,歌聲伴隨著小羊羔的呼喚,在春天的草原上輕輕飄蕩。簡單純樸的詞句裏,浸透了牧人對生命的理解,歌聲喚起了母羊的憐愛,歌聲像溫熱的奶水,讓幼小的遺孤重新獲得了母愛。

  同期(巴達瑪):也許是我父親命該如此,要是沒有這場災難該有多好,遇上了,也只能説是命該如此,只能這麼講了。

  解説:日夜兼程回到家鄉草原的額爾德尼朝克圖,不顧人困馬乏,直奔姑娘的牧包而來。

  解説:而迎接他的卻是一片冰冷的灰燼。他撫摩著燒焦的土地,回想著心上人往日的歡顏。

  同期(巴達瑪):如果道力格爾還活著,他倆就能見面,肯定會像從前一樣一起玩耍、交談,相互表達愛意,但是姑娘被燒死了,我父親的心也就碎了。他多麼渴望道力格爾還在,還像幾年前一樣一起放牧,一起在湖邊飲馬,直到相親相愛喜結良緣啊,可是道力格爾真的不在了,父親傷心極了,很長時間他都不能排遣這種心情,他實際上是用自己的心編唱了這首歌。

  歌詞:我親愛的姑娘啊,為什麼會遇上如此的災難,高高的獨頭山啊,你腳下為什麼會發生火災,戴在你手上的戒指啊,為什麼沒有和你在一起。

  解説:這個曲調是內蒙古東部蒙古族巴爾虎部落的典型長調,它在民間流傳很久了。額爾德尼朝克圖本來就是一個優秀的民間歌手,在失去至愛親人、傷心欲絕的時候,他就用這個曲調編唱了這首名叫《牛泉和冷泉》的哀歌。他用歌聲講述悲慘的遭遇,懷念他的道力格爾姑娘。從那時候開始,這首歌就在這片草原上流傳開了。

  解説:這首歌的名字叫〈牛泉和冷泉〉,是我父親用最美好的青春年華來編唱的。他的戀人道力格爾已經不在了,當時我父親還很年輕,也就是二十幾歲,這麼年輕也不可能自己生活,這是人生規律。後來我父親從新巴爾虎左旗娶了妻子,生下了我們幾個孩子。

  解説:每年春天,巴達瑪都到牛泉和冷泉邊來祭奠父親,也為草原祝福,為生命祈禱,還要吟唱父親編創的這首歌。

  歌詞:我離開湖邊來到新的草場,可是我的馬群不肯吃草,捧起盛滿奶食的碗,可是我卻無法下咽,我到處去尋找你的蹤影,我的心永遠都無法安穩。

  解説:七十多年過去了,這首巴爾虎民間長調並沒有隨著時間的推移而被人淡忘,人們賦予了它美妙的詞句和新的名字,從此《牧歌》傳遍了草原,傳遍了大江南北。它唱出了人們對草原的熱愛和對草原的渴望。這個曲調具有如此的生命力,也許正是因為七十多年前,它誕生在草原的春季,那是一個生命力旺盛的季節。

責編:郭翠瀟  來源:CCTV.com

本篇文章共有 1 頁,當前為第 1 頁