首頁 > 教育頻道 > 希望英語雜誌 > 正文

3月31日新語錄 

央視國際 (2005年04月06日 17:02)

  一.本期看點:

  俗話説:“初一的餃子,初二的面”.

  麵條可是中國人的傳統飲食文化,

  久負盛名的擔但面,炒麵,一根面,

  刀削麵,拉麵,剔尖兒面究竟是怎麼做的呢?

  中國的特色麵條怎麼吃才最有味道呢

  本期新語錄David將帶領大家

  一起來學學中國的傳統麵條的作法。

  點擊本期關鍵詞:noodle 麵條

  二.

  今日老湯:意式麵條湯

  主料:pasta 意大利面的總稱

  spaghetti 細條實心面

  macaroni 通心面

  fettuccine 意大利寬面

  烹飪方法:先嘗後記

  烹飪時間:30分鐘

  三.重點詞彙

  1.從基礎做起

  START WITH ABC

  START FROM SCRATCH

  2.心不在焉的

  NOODLING

  eg. I WAS NOODLING WHEN HE WAS TALKING TO ME.

  3. USE ONE'S NOODLE 動腦筋

  4. Hard work pays off 工夫不負有心人

  四.英文小品《吃麵》

  Zhu:開始 吃麵 吃 説 説 説 説

  Chen:沒感覺

  Zhu: 停 什麼沒感覺

  Chen: 是沒感覺

  Zhu:什麼沒感覺

  Chen:您説的沒感覺

  Zhu:臺詞是什麼

  Chen:臺詞是"你著什麼急嗎"

  Zhu:你!!

  Chen:導演你也別批評我了 我再吃一碗

  Zhu:盛滿 盛滿 你這個人物吃麵要吃滿碗的

  Chen:差不多就行了 不 導演 夠了 夠了

  Zhu:攝像機準備 正式拍 預備 開始

  Zhu:吃呀 吃麵呀

  Zhu: 堅持 堅持一會兒 一分鐘 一分鐘

  Zhu:各部門注意 開始拍 預備~~~~~

  Zhu:我説你……

  Chen:導演 我實在 實在是不行了

  你愛找誰拍 就找誰拍吧 我還是幹我的老本行去了

  Z: Begin. Eat! Eat, eat, eat, eat…

  C: No feeling.

  Z: Cut! What’s this “No feeling?”

  C: I don’t feel anything.

  Z: What do you mean, no feeling?

  C: Didn’t you say “No feeling?”

  Z: What’s your line?

  C: The line is “What’s your hurry?”

  Z: You…

  C: Director, don’t get so upset. I’ll eat another bowl.

  Z: Fill it up, fill it up. For this role, you have to eat a full bowl.

  C: This is good enough. No! Director! Enough, enough.

  Z: Camera ready. This is a take. Ready! Action!

  Z: Eat! Eat the noodles!

  Z: Keep going, keep going for a while. Keep it up for a minute, a full minute.

  Z: Okay, everyone, this is a take. Ready…

  Z: Hey, come on…

  C: Director, I can’t… I just can’t do it…

  Go find anybody else to film the scene. I’ll just go back to my original job…

  五. 麵條文化

  1.中國的麵條可是有著悠久的歷史了 過節的時候吃 過生日的時候也吃

  你可以煮著吃,炒著吃,還可以拿來燜或者煎,山西的麵條更是博採眾長,

  刀削麵,,剔尖面, 一根面都是山西最有代表性的麵條,你看廚師手中的面,

  不停地變換著花樣 夠cool的吧 這可都是真功夫 可沒有看起來那麼簡單

  難怪我們的DAVID都看得目瞪口呆 眼花繚亂 看來這山西的麵條就夠David學的了

  Chinese noodles have a long history.

  They are served to celebrate holidays and birthdays.

  You can boil them, stir-fry them, stew them or fry them.

  Shanxi produces a great variety of noodles,

  such as daoxiao noodles, tijianr noodles, and yigenr noodles,

  all of which are Shanxi specialties.

  Just look how the well the chef handles the dough.

  Pretty cool, right? Now this is real skill.

  It’s not as easy as it looks.

  No wonder David is watching the chef’s performance

  with such wide-eyed amazement.

  It looks like learning to make Shanxi noodles will be a difficult task for David.

  2.“拉麵”是山西傳統的麵食之一 也是做山西麵條的基礎

  一整塊面很快就能被拉成細細的“龍鬚麵” 我們的師傅更是拉麵的高手

  你看 面到了師傅手上 多聽話呀 師傅的雙手上下舞動

  拉出來的面又薄 又細 非常有韌性 還不會斷 這可全是手上的真功夫

  La mian is one of the traditional noodle dishes of Shanxi,

  and it’s also the most basic type of Shanxi noodles.

  One slab of dough can quickly be stretched into

  thin “Dragon whisker noodles”.

  Our chef is an expert at making la mian.

  Look, in the hands of the chef,

  the dough is really well-behaved.

  It’s like a ballet for the hands.

  The resulting noodles are thin, stretchable and sturdy,

  and quite pliable. This is a true master at work.

  3.拉麵的關鍵不光要用力均勻 還要雙手巧妙的配合

  左轉一圈 再右轉一圈 這樣面才能拉得好

  不過David還是有了很大的進步

  看來太極拳是沒有白練 不過這面怎麼又分叉了呢

  還是師傅來吧 你看這面到了師傅手上就又聽話了

  看來這的確需要時間多多練習 這最後一步就更加關鍵了

  不但要用力均勻 還要有耐心 這樣才能拉出又細又長的面來

  The essential thing about la mian is to use equal force,

  and the two hands must work together smoothly.

  The left hand makes a twirl, and then the right hand

  makes a twirl in a smooth movement.

  This is the only way to make the noodles right.

  You can see David has improved a lot.

  It seems he didn’t study his Tai-Chi for nothing.

  But why do the noodles keep breaking?

  Let’s let the chef have a go at it.

  See, in the chef’s hands, the noodles again become well-behaved.

  Making noodles right really does require a lot practice.

  This last step is even more crucial.

  It not only requires equal force,

  but a lot of patience in order to stretch the noodles out long and thin.

  3.“一根面”是山西的經典麵食之一

  是節日裏和生日宴上必不可少的主食 味道香美

  而且還包含著美好的祝願 不僅碗裏是一根面

  而且一大鍋麵條也可以只是一根 這可是山西麵條裏的“絕招”

  Yi gen mian is one of the traditional Shanxi noodle styles,

  one of the essential dishes for holidays and birthdays.

  It not only tastes delicious,

  but also has a lot of auspicious meanings.

  In the bowl is just one long noodle,

  and even the noodles in the cooking pot

  are made up of just one long strand.

  Yi gen mian is the king of Shanxi noodles.

責編:蘭華  來源:CCTV.com

本篇文章共有 1 頁,當前為第 1 頁