首頁 > 教育頻道 > 希望英語雜誌 > 正文

1月19日聊天室  

央視國際 (2005年01月21日 14:02)

  今天在我們的節目當中

  就要好好來體驗一下

  冰帶給大家的美

  同時還要看到它的神奇

  先來看一下今天的

  “今日看點”

  在今天的節目中 讓我們一起去領略

  冰帶給我們的美麗和驚奇

  冰燈冰雕 巧奪天工

  花樣滑冰 舞姿曼妙

  意大利冰吧 新奇浪漫

  南極冰山 壯美神奇

  當然了 你還可以學到

  跟冰有關的英語表達

  本期關鍵詞

  ice 冰 結冰

  pure 純潔的

  transparent 透明的

  crystal clear晶瑩剔透

  glittering jade冰清玉潔

  ice lantern冰燈

  ice sculpture冰雕

  figure skating花樣滑冰

  狗拉雪橇 dog sliding

  ice sculpture 冰雕

  kicked off 開始

  mattress 床墊

  boast 以。。。為驕傲

  scoop 一勺

  sundae 聖代

  laptop computer 筆記本電腦

  新聞稿件1

  The Harbin Ice Lantern Show, the earliest and the largest of its kind in the world has now become a traditional large-scale, open-air ice lantern art exhibition.

  The residents of Harbin make full use of their plentiful snow and ice resources to create these exquisite and varied ice lantern art works, using natural ice blocks from the Songhua River. These art works look like glittering jade under the sunshine or blooming flowers in a riot of color under the moonlight.

  新聞稿件2

  世界花樣滑冰大獎賽加拿大站的比賽進行了雙人自由滑的爭奪,在短節目中名列第一的我國名將申雪/趙宏博憑藉著對自由滑新動作《宋氏王朝》的完美演繹,以123.72分的高分排名自由滑首位,並以190.20的總分摘得雙人滑桂冠。

  獲得熱情掌聲 warm applause 表達從冰點到沸點的熱烈氣氛 xlate English

  Chinese Pair Crowned at Skate Canada

  Chinese two-time World Champions Xue Shen and Zhao Hongbo have clinched the Pairs title at the ISU Grand Prix Figure Skating competition in Canada.

  After capturing the short program yesterday, the duo put on a perfect show again in the pairs free skating. Accompanied by a Chinese traditional style melody from the Song Dynasty, Shen Xue and Zhao Hongbo displayed the charm of ancient Chinese culture.

  ISU International Skating Union

  新聞稿件3

  迪斯尼“100週年奇幻冰上巡演”亮相北京

  Disney's 100th Anniversary Magical Road Show on Ice has kicked off in Beijing.

  The Capital Gymnasium, with its 800-square-meter stage topped with 5 centimeters of ice, attracted thousands of Disney fans and won thunderous applause on Tuesday.

  60 stars acted out over 11 classic cartoon stories, including Mickey Mouse, Donald Duck, Beauty and the Beast and Snow White.

  新聞稿件4

  最近在意大利米蘭,出現了一個以晶瑩剔透的寒冰為主題的酒吧.為了讓冰不融化,這裡的常溫是零下5攝氏度,在這裡,所有的東西都是用冰製造的,桌子、椅子、甚至盛果汁的杯子都是用冰雕成的,用這種杯子喝果汁或是葡萄酒可用不著加冰塊了,不過卻得帶上手套。

  Milan has long been considered one of the most stylish cities in the world.

  Now, the home of fashion and design also boasts the "coolest" bar in southern Europe.

  Its walls, ceiling and floor are all carved out of pure Swedish ice.

  Here, drinks are served over an (icy) counter in (disposable) ice glasses in rooms with a constant temperature of -5 Celsius.

  Customers are lent cloaks, gloves and woolly boots upon arrival to keep warm while inside the bar.

  Because the ice inevitably wastes away after a while, the bar needs to be entirely rebuilt every six months using 60 tons of ice shipped specially from a river in Sweden.

  新聞稿件5

  在中國第21次南極考察隊成功進入南極圈之後,12月7日,開始正式挺進南極冰蓋最高點。

  考察隊將進入海拔最高、距南極海岸線最遙遠的多姆A冰蓋,力爭到達海拔4千多米的最高點。China's Antarctic expedition ship, "Xue Long" (Snow Dragon), South Pole

  Chinese scientists plan to conduct scientific experiments on the peak of Dome A and collect some ice samples. They will also put up a temporary weather observatory there.

  "This expedition is going to be a milestone in the history of China's Antarctic exploration,

  The average temperature is minus 50 C in summer and minus 70 C in winter.

責編:蘭華  來源:CCTV.com

本篇文章共有 1 頁,當前為第 1 頁