6月22日週二娛樂秀
央視國際 2004年06月24日 15:23
本期關鍵詞: percussion 打擊樂
每週一星
The name “Paul Simon” brings to mind classic folk songs like “The Sound Of Silence” and “Scarborough Fair”, but actually Paul Simon’s style is quite diverse. From 60s folk music to African-pop of the 1980s, to his later South African music phase, Paul Simon’s work reflects his passion for music and his boundless inspiration.
説起Paul Simon, 一定得提到電影《畢業生》和主題歌”The Soung Of Silence”。實際上在這部電影之前,Paul 就已經寫好了”The Sound Of Silence”,但那時的Simon只是個默默無聞的小人物。後來他正式和夥伴Art Garfunkel合作,這時為電影配樂的機會也來到他們面前,他們一炮走紅。
Paul Simon was the songwriter for the duo, writing both music and lyrics, and these songs, along with Garfunkel’s high, lyrical voice, made them the most successful American pop duo of the 1960s. Their records reached the very top of the charts, but due to differences in musical conception, the two of them eventually split up.
他們的合作結束後,Paul Simon創作了單曲”Bridge Over Troubled Water”,這首歌曲大家也很熟悉。這首歌使他進一步奠定了歌壇的地位。PauL Simon事業的成功之後是一段低谷,他專輯的銷量一度低得驚人,Simon感到驚慌失措,他覺得他已經處於失去創作靈感的邊緣。
This slump in his career took a turn for the better in 1984, when Simon discovered the lively pop music of Africa and immersed himself in it. The result was the new album “Graceland”, which became his most popular and commercially successful record of the 1980s.
説到非洲音樂,就不能不提到percussion“打擊樂“這個詞, 就是那種用鼓,鑼,镲等打擊樂器演奏出的音樂類型。Percussion本意是“擊打,叩打,碰撞發出的聲音” 。鼓,鑼,镲等樂器被稱為 ”percussion instruments”打擊樂器。
從80年代以後,Simon的音樂中就沒有離開過percussion。雖然Simon在後來有沉寂了一段,直到2000年才推出全新專輯”You’re The One”
You're the one
You're the one
You broke my heart
You made me cry
You're the one
You broke my heart
You made me cry
You're the one
You broke my heart
You made me cry
You're the one
But when I hear it from the other side
It's a completely different song
I'm the one who made you cry
And I'm the one who's wrong
In my dream you spoke to me
And you said
You're the one
You broke my heart
You made me cry
You're the one
You broke my heart
You made me cry
You're the one
You broke my heart
You made me cry
You're the one
Nature gives us shapeless shapes
Clouds and waves and flame
But human expectation
Is that love remains the same
And when it doesn't
We point our fingers
And blame blame blame
You're the one
You broke my heart
You made me cry
And I'm the one
I broke your heart
I made you cry
And you're the one
You broke my heart
You made me cry
We're the ones
經典放送
c
Sing A Song
Hello darkness, my old friend
你好 黑暗 我的老朋友
I've come to talk with you again
我又來和你交談
Because a vision softly creeping
因為有一種幻覺正向悄悄地向我襲來
Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的時候留下了它的種子
And the vision that was planted in my brain
這種幻覺在我的腦海裏生根發芽
Still remains
纏繞著我
Within the sound of silence
伴隨著寂靜的聲音
In restless dreams I walked alone
在不安的夢幻中我獨自行走
Narrow streets of cobblestone
狹窄的鵝卵石街道
'Neath the halo of a street lamp
在路燈的光環照耀下
I turned my collar to the cold and damp
我豎起衣領 抵禦嚴寒和潮濕
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
一道耀眼的霓虹燈光刺入我的眼睛
That split the night
它劃破夜空
And touched the sound of silence
觸摸著寂靜的聲音
And in the naked light I saw
在炫目的燈光下
Ten thousand people, maybe more
我看見成千上萬的人
People talking without speaking
人們説而不言
People hearing without listening
聽而不聞
People writing songs that voices never share
人們創造歌曲卻唱不出聲來
And no one dare disturb the sound of silence
沒有人敢打擾這寂靜的聲音
"Fools" said I, "You do not know
我説:“傻瓜,難道你不知道
Silence like a cancer grows”
寂靜如同頑疾滋長”
Hear my words that I might teach you
聽我對你説的有益的話
Take my arms that I might reach to you
拉住我伸給你的手
But my words like silent as raindrops fell
但是我的話猶如雨滴飄落
And echoed in the wells of silence
在寂靜的水井中迴響
And the people bowed and prayed
to the neon god they made.
人們向自己創造的霓虹之神 鞠躬 祈禱
And the sign flashed out its warning
神光中閃射出告誡的語句
And the words that it was forming
在字裏行間指明
And the sign said:
它告訴人們
"The words of the prophets are written on the subway walls
預言者的話都已寫在地鐵的墻上
and tenement halls
和房屋的大廳裏
And whispered in the sound of silence."
在寂靜的聲音裏低語
vision: 夢幻,幻想
creep: 爬行,蔓延
cobble : 鵝卵石
halo: 光圈,光暈
stab: 刺,戳
neon light: 霓虹燈
split: 分裂,分開
prophet: 預言者
|