5月18日周二娛樂秀
央視國際 2004年05月19日 14:16
經典放送:
今天我們的節目要説一説豆沙嗓,raspy voice. Raspy 這個詞是由rasp演變而來的,rasp的本意是很粗的銼,raspy是它的形容詞形式,就是形容一個人的嗓音像粗銼似的,我們可以把它理解為沙啞的嗓音。
Michael Bolton, 音樂風格:靈歌,代表作品:said I loved you but I lied, 沙啞等級:4。嗓音評價:好比火柴頭劃過砂紙,粗糙中蘊含着炙熱的情感。
Kenny Rogers, 音樂風格:鄉村音樂,代表作品:lady, 沙啞等級:4.5。嗓音評價:如同穿了多年的粗布牛仔服,韻味來自歲月的打磨。
Brain Adams, 音樂風格:重金屬,代表作品:everything I do, I do it for you, 沙啞等級:4.5。嗓音評價:如同風吹戈壁,其勢凜冽豪放。
Rod Stewart, 音樂風格:搖滾,代表作品:sailing, 沙啞等級:5。嗓音評價:如同用5號砂紙與鋼銼互磨,數不盡的沙啞與粗糙。
歌詞:
Have I Told You Lately
Have I told you lately that I love you
Have I told you there's no one else above you
Fill my heart with gladness
Take away all my sadness
Ease my troubles that's what you do
For the morning sun in all it's glory
Greets the day with hope and comfort too
You fill my life with laughter
And somehow you make it better
Ease my troubles that's what you do
There’s a love that's divine
And it's yours and it's mine like the sun
And at the end of the day
We should give thanks and pray
To the one, to the one
Have I told you lately that I love you
Have I told you there's no one else above you
Fill my heart with gladness
Take away all my sadness
Ease my troubles that's what you do
There’s a love that's divine
And it's yours and it's mine like the sun
And at the end of the day
We should give thanks and pray
to the one, to the one
And have I told you lately that I love you
Have I told you there's no one else above you
You fill my heart with gladness
Take away my sadness
Ease my troubles that's what you do
Take away all my sadness
Fill my life with gladness
Ease my troubles that's what you do
Take away all my sadness
Fill my life with gladness
Ease my troubles that's what you do
每週一星
今天的每週一星當中我們要來説説靈歌歌星Michael Bolton. Michael Bolton was born in 1953. He is a singer, songwriter, and social activist. He has sold over 52 million albums and singles worldwide, and has won two Grammy awards. 他創建了幫助貧困婦女,兒童的基金,最近Michael Bolton又為兒童寫了一部童話叫做The Secret of the Lost Kingdom,失蹤王國的秘密,相信小朋友們一定喜歡看。Michael Bolton對靈歌這種音樂風格事情有獨鍾的,他開始踏入歌壇的時候就是唱靈歌,但那個時候的他並沒有得到人們的賞識。但是他沒有放棄對靈歌的追求,終於在1989年以一曲Soul Provider大獲成功,並獲得了當年的葛萊美獎。不過有些樂評人把Michael Bolton的歌認為是偽靈歌,認為他是褻瀆了靈歌,沒有按照靈歌的規矩唱,並諷刺説他應該去做洗髮水的推銷員,因為他的頭髮很好。
Sing A Song
歌詞:
Said I Loved You But I Lied
You are the candle
你是蠟燭
Love’s the flame
愛是火焰
A fire that burns through wind and rain
這火焰在風雨中燃燒
Shine your light on this heart of mine
你照亮了我心
Till the end of time
直到時間盡頭
You came to me like the dawn through the night
你得到來像是黑夜後的黎明
Just shining like the sun
像太陽一樣光亮
Out of my dreams and into my life
從夢中走到現實
You are the one you are the one
你就是夢中人
Said I loved you but I lied
説我愛你 但是詞不達意
'cause this is more than love I feel inside
因為這感覺比愛還強烈
Said I loved you but I was wrong
説我愛你 但是我錯了
'cause love could never ever feel so strong
因為從未感覺到如此強烈的愛
Said I loved you but I lied
説我愛你 但是詞不達意
With all my soul I've tried in vain
憑藉我的靈魂我徒勞的努力
How can mere words my heart explain
我怎麼來解釋這幾個字
This taste of heaven so deep so true
這種感覺如此深刻和真實
I've found in you
我找到了你
So many reasons in so many ways
各方面有太多的原因
My life has just begun
我的生活剛剛開始
Need you forever
永遠需要你
I need you to stay
需要你停留
You are the one, you are the one
你就是那個人
Said I loved you
説我愛你
But this is more than love I feel inside
但是這感覺比愛還強烈
Said I loved you....but I lied
説我愛你 但是詞不達意
|