4月27日週二娛樂秀
央視國際 2004年05月13日 15:26
引言
已經息影8年的影壇才女Barbra Streisand 宣佈即將重返銀幕,將在喜劇片《拜見岳父岳母》“Meet the Parents” 的續集裏扮演角色,這對於喜歡Barbra Streisand 的fans來講,可是個好消息
今日關鍵詞:evergreen常青樹;versatile 多才多藝
每週一星
“Moon River” 《月亮河》這首歌被無數歌手演繹過,但最早演唱這首歌的人就是美國樂壇的風雲人物Barbra Streisand , 這是她19歲時為電影“Breakfast at Tiffany’s《蒂凡尼的早餐》唱的主題歌
Barbra won first prize in a singing competition at the age of 18, and her first album, simple named “Barbra Streisand” appeared when she was only 21.
Not only has she released an amazing number of albums, but each one has become a classic, a best-seller. Her outstanding achievements in the world of popular song have earned her numerous Grammy Awards.
今日關鍵詞講解:
“evergreen”:常青樹,就是那種一年四季都保持綠色的植物 Trees that stay green all year around.
So we can say, Barbra is an evergreen.
形容芭芭拉藝術生命如常青樹那樣。
(表演獲獎情況)
Golden Globe Awards:
1969: Best Motion Picture Actress (Comedy or Musical) “Funny Girl”
1970/1971/1975/ 78: World Film Favorite—Female
1977: Best Motion Picture (Comedy or Musical)
Best Motion Picture Actress (Comedy or Musical) “A Star Is Born”
1984: Best Motion Picture Director
Best Motion Picture (Comedy or Musical)
“Yentl”
2000: Cecil B. DeMille Award (終身成就獎)
(參與製片作品)
1976 “A Star Is Born”
1979 “The Main Event”
1983年的電影“Yentle” 開始了導演,並集製片、編劇、導演、表演于一身
1996 “The Mirror Has Two Faces” 製片、導演、表演
今日關鍵詞講解: “versatile”,“多才多藝的”,用英文解釋就是Capable of doing many things competently 有能力勝任很多事情的。
Barbra is a versatile artist. 芭芭拉是個多才多藝的藝術家
經典放送
Tell Him
Celine Dion & Barbra Streisand
I’m scared
So afraid to show I care
Will he think me weak
If I tremble when I speak
Oh - what if
There’s another one he’s thinking of
Maybe he’s in love
I’d feel like a fool
Life can be so cruel
I don’t know what to do
I’ve been there
With my heart out in my hand
But what you must understand
You can’t let the chance
To love him pass you by
Should I tell him
Tell him that the sun and moon
Rise in his eyes
Reach out to him
And whisper
Tender words so soft and sweet
Hold him close to feel his heart beat
Love will be the gift you give yourself
Touch him
With the gentleness you feel inside
Your love can’t be denied
The truth will set you free
You’ll have what’s meant to be
All in time you’ll see
I love him
Of that much I can be sure
I don’t think I could endure
If I let him walk away
When I have so much to say
I’ll
Love is light that surely glows
In the hearts of those who know
It’s a steady flame that grows
Feed the fire with all the passion you can show
Tonight love will assume it’s place
This memory time cannot erase
Your faith will lead love where it has to go
Never let him go
Media bites
The wildly popular Broadway musical Cats will frolic its way through nine shows in the Great Hall of the People from April 27 to May 3. The cast is the same one originally scheduled to perform last year.
風靡世界的百老匯音樂劇《貓》將於4月27日到5月3日在人民大會堂上演,這比最早的計劃推遲了一年
musical音樂劇 frolic v. 嬉戲玩耍 schedule計劃安排
Sing A Song
Midnight, not a sound from the pavement
午夜時分,人行道上寂靜無聲
Has the moon lost her memory
月亮還記得嗎
She is smiling alone
她只是獨自微笑
In the lamplight
街燈下
The withered leaves collect at my feet
枯葉在腳下堆積
And the wind begins to moan
連風兒也開始哀鳴
Memory, all alone in the moonlight
回憶,獨自沉浸在月光下
I can smile at the old days
我才能嚮往昔微笑
I was beautiful then
那時候我是多麼美麗
I remember the time I knew what happiness was
我還記得過去的快樂時光
Let the memory live again
就讓記憶重現
Burnt out ends of smoky days
日日的盡頭都像燃燒後的煙霧
The stale, cold smell of morning
清晨的空氣冰冷渾濁
The street lamp dies
街燈熄滅
Another night is over
又是一夜過去
Another day is dawning
新的曙光即將來臨
Daylight, I must wait for the sunrise
天快亮了 我必須等待日出
I must think of a new life
必須考慮新的生活
And I mustn't give in
我必須堅持
When the dawn comes
當黎明到來
Tonight will be a memory, too
今夜也將成為回憶
And a new day will begin
新的一天就要開始
Sunlight, through the trees in summer
夏天的日光穿過樹林
Endless masquerading
永無止盡的化粧舞會
Like a flower as the dawn is breaking
像朵花在黎明破曉時
The memory is fading
那記憶在漸漸褪色
Touch me, it's so easy to leave me
靠近我,離開我是那麼容易
All alone with the memory of my days in the sun
獨自體會回憶裏的暖陽
If you touch me
如果你觸摸我
You'll understand what happiness is
你將明白快樂的含義
Look! A new day has begun
看啊,新的一天已經開始
|