首頁  | 新聞  | 體育  | 娛樂  | 經濟  | 科教  | 少兒  | 法治  | 電視指南  | 央視社區網絡電視直播點播手機MP4
>> 聊天室

11月26日聊天室——英文名字

央視國際 2003年11月28日 17:00

  近日,來自世界各地的世界小姐正在中國巡遊,如果你們見到她們,會用哪些讚美之詞呢。

  1.beautiful 美麗的 比較常用的一種説法

  2.charming 有吸引力的

  3.Gorgeous 優雅的 不僅可以用來形容一個人的外表,也可以形容人的性格

  4.knock out 暈倒了 出自拳擊比賽中擊倒對手,在這裡是形容美貌對人的震撼力

  在南非還有專門的一個“Miss Fats”(肥女選美大賽),那麼形容一個人胖的比較委婉的説法通常用over weight,而不好説fat,還可以説king-size或queen-size,用在買衣服的時候,就是代表衣服的尺碼,大號和特大號。

  Movie Close-up看電影學英語

  Gentlemen Prefer Blondes

  Monroe:Please help me before somebody comes along.

  Boy:I’m thinking. All right, I’ll help you. I’ll help you for two reasons.

  Monroe:Never mind the reasons. Just help me.

  Boy:The first reason is, I’m too young to be sent to jail. The second reason is, you’ve got a lot of animal magnetism. Hey look, someone is coming.

  Monroe:Oh dear, what’ll I do?

  Boy:Quick, hold this around your neck tight.

  Monroe:Good evening.

  Piggy:I say, Whatever are you doing up there?

  Monroe:I just wanted to see the view from here. It’s better.

  Piggy:Quite so. Are you feeling well, my dear?

  Monroe:Yes, thank you ever so. Except for being so cold. I must have caught a chill.

  Piggy:What say we go get a spot of sherry?

  Monroe:Oh, no, I can’t.

  Piggy:Oh, sherry’s the best thing if a cold is coming on.

  Monroe:Oh, honest, I couldn’t.

  Piggy:You do look a bit flushed, my dear. Let me feel your pulse.

  Monroe:No, no, please don’t.

  Piggy:No cause for alarm, my dear. It’s purely medicinal. Well, there’s no fever, at any rate.

  Monroe:I’m alright. I’m fine.

  Piggy:Such a little flowery hand.

  Monroe:Please put that back.

  Piggy:So sweet, so tiny. And yet, it can hold a human heart.

  Boy:Stop that.

  Piggy:Beg your pardon?

  Monroe:Well, I…Why I… laryngitis, I guess.

  Piggy:There’s no doubt about it.

  Monroe:Piggy, I better have some of that sherry. Will you get me some?

  Piggy:I fly on the wings of Mercury.

  Boy:Just hurry up.

  Piggy:Alright, my dear.

  Boy:How can you stand that doddering old wolf? Can’t you see his intentions are not honorable?

  English points

  1.“Never mind X.” 甭管這個,別説那個

  Never mind that, let’s do this. 先別説那些,先做這個

  2.“I say,”表面上看,它的意思是“我説”,但實際上並不是這個意思,這是一種英式英語,美式英語中從不這樣説,它的意思就是哦!啊! These are all examples of British English. No American would say these phrases in everyday English. Aside from the accent, there are a great number of phrases and idioms that are quite clearly British.

  3.“What say we get a spot of sherry?” 我們喝一點葡萄酒怎麼樣啊?

  “What say…” is a colloquial phrase that is roughly equivalent to “Let’s…”, “I suggest that…”, “How about…” or “Why don’t we…”這是一種比較口語化的表達方法,就是我們做……怎麼樣?比如説What say we have a cup of tea?我們喝杯茶怎麼樣?

  4.“My dear.” This is a very interesting and subtle form of address that can be used in a wide variety of situations with various meanings.

  這是西方國家非常常用的一種説法,親愛的。但在片子中不同的人在不同的情況下卻有不同的意思。通常我們在寫信時用,只是一種套話,沒什麼特別的意思。

  Out-look BBS(互動區)

  在本期的互動區裏,主要回答了一些觀眾對英文名字的一些問題,並總結了起英文名字時一些必要的注意事項:

  1.不必太在意名字的含義,好聽就可以了。特別是和自己的姓放在一起的時候,要比較好念。這時候的姓通常不是像中文中那樣有四聲的變化。

  2.要選擇一些比較好發音的名字,不然會讓人産生誤解、

  3.不要起一些名聲不好的名字。

  4.起名字時可以問問外國人,看看他們的反應,如果沒有這個條件的話,可以查字典。

(編輯:蘭華來源:CCTV.com)