10月21日娛樂秀
央視國際 2003年10月31日 17:35
Hello, everybody! Welcome to OUTLOOK, Entertainment On Tuesday!
大家好!歡迎收看希望英語雜誌——周二娛樂版。我是朱華
我是趙音奇。現在,先看一下本期的“今日導視”
HEADLINES
一首不插電的Uninvited,加拿大歌手 Morissette 傾訴心靈低語
Cher探索的金屬合音,多年來被眾多歌手屢試不爽。
丹麥組合C21來京造勢,OUTLOOK帶你感受最真摯的男孩本色
Hi, buddies, what’s up? What happened to you these days? Something happy or depressed? Just forget those of what let you down and enjoy our program now!
Right. 今天我們要播的第一首歌是電影《天使之城, the City of Angels》裏的一首歌曲, Uninvited,” 不被邀請”。
今天我們要播放的版本,和你在電影裏聽到的不一樣。這次是演唱者Alanis Morissette的不插電演唱, 英語叫做unplugged。
Unplugged, 原本的意思是拔掉插頭。這幾年,國內外的一些實力派歌手都喜歡在現場用木吉他等等一些不用電的樂器進行伴奏,來突出他們的歌唱功力。
Zhao:是的。那我們就聆聽一下Morissette的不插電版“Uninvited”,聽聽歌聲的本質是什麼。
Uninvited
Alanis Morissette
Like anyone would be
I am flattered by your fascination with me
Like any hot-blooded woman
I have simply wanted an object to crave
But you, you're not allowed
You're uninvited
An unfortunate slight
Must be strangely exciting
To watch the stoic squirm
Must be somewhat heartening
To watch shepherd need shepherd
But you you're not allowed
You're uninvited
An unfortunate slight
Like any uncharted territory
I must seem greatly intriguing
You speak of my love like
You have experienced love like mine before
But this is not allowed
You're uninvited
An unfortunate slight
I don't think you unworthy
I need a moment to deliberate
歡迎再次來到希望英語雜誌的 Entertainment On Tuesday.
朱華,你覺得剛才聽到的那首不插電的Uninvited怎麼樣?
Er… I think it’s really beautiful. But I just wonder that whether all the people can appreciate that unplugged show, 不插電演唱. ‘Cuz, you know, music is a kind of entertainment method to make people have fun. In some ways, I think, some of people may feel it is a bit boring.
Er... I can see that. 但是不插電演唱確實最能表現歌者的實力。因為你想,現場除了一些簡單的樂器,比如木吉他,觀眾會把注意力都集中在演唱者的身上。根本就不需要什麼電聲樂器來渲染氣氛。
但是如果演唱者的功力好, 然後再經過現代電子樂器設備的加工不是就更好了麼? 比如Cher, Cher你知道吧
知道。她在美國的流行樂壇也是很有地位的。前不久,在她57歲的時候,已經宣佈退出歌壇了。
對。在製作她的歌曲《Believe》的時候,在後期用電腦製作出了一種比較怪異的金屬質感的和音。
Believe
Cher
After love After love After love After love
No matter how hard I try
You keep pushing me aside
And I can't break through
There's no talking to you
It's so sad that you're leaving
It takes time to believe it
But after all is said and done
You're gonna be the lonely one, oh
Do you believe in life after love
I can feel something inside me says
I really don't think you're strong enough, no
Do you believe in life after love
I can feel something inside me says
I really don't think you're strong enough, no
What am I supposed to do
Sit around and wait for you
Well I can't do that
And there's no turning back
I need time to move on
I need a love to feel strong
'Cause I've got time to think it through
And maybe I'm too good for you, oh
Do you believe in life after love
I can feel something inside me says
I really don't think you're strong enough, no
Do you believe in life after love
I can feel something inside me says
I really don't think you're strong enough, no
Well I know that I'll get through this
'Cause I know that I am strong
I don't need you anymore
I don't need you anymore,oh
I don't need you anymore
No I don't need you anymore
Do you believe in life after love
I can feel something inside me says
I really don't think you're strong enough, no
Do you believe in life after love
I can feel something inside me says
I really don't think you're strong enough, no
Do you believe in life after love
I can feel something inside me says
I really don't think you're strong enough, no
Do you believe in life after love
I can feel something inside me says
I really don't think you're strong enough, no
Yinqi, do you still remember the music band of C21 that we have introduced in our program?
Sure. And I remember that your comment on them is “They have got pretty big eyes.”
But that’s the truth, isn’t it?
Alright. But I just wonder which calling is correct--- you say C twenty one; some people call them C two one, or C twenty first? It really makes me confused.
我發現你今天特別善良,總是給我機會指導你。I’m kidding.
非常巧合的是,在我們的那期節目剛剛製作完成,C21就來北京進行了短暫的熱身宣傳。咱們讓音奇自己去看看吧。
One night in Bangkok
C21
But the city don't know what the city is getting
The creme de la creme of the chess world
In a show with everything but Yul Brynner
Time flies, doesn't seem a minute
Since the Tirolean spa had the chess boards in it
All change, don't you know that when you
Play at this level there's no ordinary venue
It's Iceland, or the Philippines, or Hastings
Or....or this place!
* One night in Bangkok and the world's your oyster
The bars are temples but their pearls ain't free
You'll find a god in every golden cloister
(And if you're lucky, then the god's a she/
A little flesh, a little history)
I can feel an angel sliding up to me
One town's very like another
When your head's down over your pieces, brother
(It's a drag, it's a bore, it's really such a pity
To be looking at the board not looking at the city)
Whattaya mean?!
You've seen one crowded, polluted, stinking town
Tea, girls, warm and sweet, sweet
Some are set up in the Somerset Maugham suite
Get tied, you're talking to a tourist
Whose every move's among the purest
I get my kicks ABOVE the waistline, sunshine!
** One night in Bangkok makes a hard man humble
Not much between despair and ecstasy
One night in Bangkok and the tough guys tumble
Can't be too careful with your company
I can feel the devil walking next to me
Siam's gonna be the witness
To the ultimate test of cerebral fitness
This grips me more than would a muddy old river or reclining Buddha
Thank God I'm only watching the game, controlling it
I don't see you guys rating
The kind of mate I'm contemplating
I'd let you watch, I would invite you
But the queens WE use would not excite you.
So, you better go back to your bars, your temples
SING A SONG
Hi, 今天,咱們要學的是Aqua樂隊 的一首“We Belong to the Sea”我們屬於海洋。
AQUA
大家都知道,Aqua樂隊也叫水叮噹樂隊,有人還把它翻譯成水滴樂隊。但是,你注意到了嗎,Aqua樂隊的原名是Aquarius,Aquarius,就是西方星座裏的寶瓶座,也就是大家常説的水瓶座。That’s the eleventh sign of the zodiac, also you can call it the Water-carrier. 那麼Aqua這個詞,實際上是不存在的,也許是他們為了讓更多的人記住這支樂隊吧。Anyway, 以後你看到有aqua- 打頭的單詞,那幾乎都是和水有關的了。
DIVE
Let me dive right into
Dive, 這裡是跳水的意思。同時,也可以説是潛水。比如潛水艇在水裏,就可以説the submarine is diving. 潛水艇正在潛水。那麼dive 後面加一個er呢,就是潛水員了。
tear apart… 把…徹底的摧毀
tear, 這裡要讀/te? r/,因為這裡是一個動詞,把東西撕開。Tear.
要注意的是啊,眼淚也是這個拼寫方法,但是,眼淚應該讀/ti?r/。
怎麼區分呢?撕開,動作大,嘴就要長大,/te?r/; 眼淚,名詞,流眼淚的時候,眼睛動作很小,所以嘴就張小點,/ti?r/
tear, 撕開,tear apart, 把東西徹底的摧毀
(living on the edge of peace, Knowing that water can freeze)
住在平靜的邊緣,知道水能凍結
freeze, 凍冰,結冰
Water freezes at 0 degree. 水在零度結冰。The land itself freezes in a low temperature. 土地在低溫下,會凍硬。But the sea never freezes because the water is always running.
現在,天越來越冷了。I’m so cold. 我太冷了!如果再誇張點説:
哎呀,我凍死了。怎麼説呢?I’m freezing!我凍死了,我都凍成冰了。I’m freezing!
Freeze的過去分詞是frozen, 那麼,你們家的冰櫃裏是不是還有冷凍食品的?比如,凍肉?你就可以説:frozen meat, frozen fish, 凍魚,他們都是已經凍成冰的東西,所以是frozen meat.
好啦,剛才我們從aqua-, 到dive, tear\tear, 再到freeze, freezing, frozen,幾乎都是和水有關的。怎麼樣?在把Aqua水叮噹樂隊的We Belong to the sea再完整的看一遍吧。
We Belong To The Sea
Aqua
Take me to the ocean blue
Let me dive right into
Anything I'll ever capture
You can wait up all night
Waiting for wrong or right
I always knew where I had you
You can lie on my waves
You can sleep in my caves
Living on the edge of peace
Knowing that water can freeze
Do you still want me to open
* Come on into my waves
You can sleep in my caves
Let me know that you will hold me
Till the tides take my soul
** We belong to the sea
To the waves you and me
Living in the ocean so blue
We belong to the sea
Open wide being free
A minute everlasting with you
*** And as soon as it stops, we'll all be a drop
Coming down on your wide open sea
Can you wash me away
Will you dry me one day
Take me to the place where I came from
If I had a open heart
Would you tear that apart
Why do I feel that you're lonesome
[Repeat * , ** , ***]
There's a thunder inside me
That your silence will kill
And I know that you forced me
To get rid of what I feel
Alright. Time is up and we have to say bye now.
Time is flying! But just remember to write to us, no matter by letter or email, we’d like to know your idea about our program, Entertainment on Tuesday. Bye
byebye.
|