首頁  | 新聞  | 體育  | 娛樂  | 經濟  | 科教  | 少兒  | 法治  | 電視指南  | 央視社區網絡電視直播點播手機MP4
>> 互動區

10月17日互動區——看電影學英語

央視國際 2003年10月23日 15:35

  

本期內容簡介:
哈利波特是現在非常流行的一個小説人物,由小説改變成的電影也深受觀眾朋友的喜愛,在本期的“英語衝擊波”中,我們將結合電影為您講解其中的一些英語知識;在隨後的“英語加油站”中將會告訴你如何系統的運用電影來學習英語;我們今天的話題一直沒有離開過電影,在“媒體路路通”中我們將為你介紹幾種看電影學英語的工具;來自廣東的張宇鵬今天為我們講了一個十分有意思的故事,故事的內容是什麼?專家又是怎樣點評的呢?鎖住我們的節目,精彩就在其中。

本期知識點:
在本期的“英語衝擊波”中主要講解了一個以IF開頭的常見的條件句。條件句基本上由兩個句子組成,其中包含IF的子句屬於條件部分;另外是主子句是結果部分。
在本期的“英語加油站”中講解了如何運用英文原版電影來學習英語。第一步是選片,在原版電影的選擇上要根據興趣選擇。第二步是略看,準備學習之前先看一遍影片,熟悉故事情節。第三步是細看並跟讀,可以培養語感,為開口説英語打下堅實的基礎。到了第四步就是背誦了,如果不能背誦全片,可挑選幾個感興趣的語句,在平時生活中有意無意的説兩句,定能讓人對你刮目相看!
在“媒體路路通”中我們介紹了兩部學英語的工具書:《著迷英語》和《聽電影 學英語》。《著迷英語》匯集了9部經典的英文原版電影,打開這套教材你就會發現它有一個很大的字幕屏,你可以根據需要自由的選擇語種,可以是中文、英文或者中英文全上,而且你還可以逐句的學習,遇到生詞時還可以隨時查閱。《聽電影 學英語》,這套教材除了兩盒電影原聲帶之外,還附贈了一本練習冊,裏面涵蓋了電影中的教學點和一部分單詞,你可以在路上聽,然後回家做練習,時間一點都不會浪費!

主持人串場:
大家好歡迎收看全新改版後的“希望-英語雜誌”我是趙音奇。又到了週五互動區的時間了,前幾天一位叫lily的熱心觀眾在網上給我出了一個謎語,很有意思,我來説給大家聽,聽好了:It has a head, but no neck. It has a body, but no warmth. No feet, but can travel a thousand miles.打什麼呢?當然是一種動物。It has a head, but no neck. Head是頭, neck是脖子的意思,它有頭但是沒有脖子,它有身體,但確沒有溫度,warmth是體溫、溫度的意思,沒有腳,但確能做數千里的旅行。(具體講解單詞的時候可以單給單詞)哦,這種動物是不是很神奇?答案是什麼呢?先看節目一會兒告訴你。
首先我要揭示在節目開篇時那個謎語的謎底了,謎面是這樣的:It has a head, but no neck. It has a body, but no warmth. No feet, but can travel a thousand miles.打一種動物,究竟是什麼動物呢?答案就是fish魚。你猜到了嗎?
在這裡我也要謝謝這位叫lily的熱心觀眾,你將獲得由我們主持人簽名的書籍一套,當然其中也有我的簽名。
大家看我手中的這條魚是不是很眼熟,它就是前一陣子備受大家喜歡的一部動畫片“海底總動員”的主人公尼牟,“海底總動員”為我們展示了一個豐富多彩的海底世界,有很多的熱心觀眾也給我們發來帖子説,在看影片的過程中還學到了很多有意思的英語句子,that’s good,在娛樂中還沒有忘記學習。其實,看英文原版電影是一種很有效的英語學習方法,這你試過嗎?
我們的哈利波特經過千辛萬苦終於回到了學校,我想在剛才的片中最可愛的就是那封吼叫信了,(原片吼叫信片斷)吼叫信説道:“if you put anther toe out of line, we’ll bring you straight home!”如果你再不規矩做出任何出格的事情,我們就把你直接領回家。其中涉及到了一個以IF開頭的常見的條件句。條件句基本上由兩個句子組成,其中包含IF的子句屬於條件部分;另外是主子句是結果部分。這樣的句子在影片中還很多,比如在節目的開始部分,多比説,(原片),這句話只有條件部分,後面是省略號,代表結果是不堪設想的,什麼結果都會出現的。“如果我的英語不好,那麼我就當不成英語節目的主持人了。”所以還是讓我們來好好學英語吧!

 


 

(編輯:蘭華來源:CCTV.com)