首頁  | 新聞  | 體育  | 娛樂  | 經濟  | 科教  | 少兒  | 法治  | 電視指南  | 央視社區網絡電視直播點播手機MP4
文化頻道 > 中國語文觀察——漢語的尊嚴和方向 > 漢語Vs英語 > 正文

【人民網】華人在華“禁説”華語豈有此理!

央視國際 2004年08月19日 17:10

  華人在自己的祖國聚會,用什麼語言交流?這也許是個無疑而問的常識問題。誰不知道華人同文同種講漢語?

  然而怪事偏偏就出在同種不同文,華人在華開會竟然“禁説”華語。剛剛在上海落幕的第四屆全球華人物理學家大會,聚集的學界精英,儘管都是黃皮膚黑頭髮,但從論文彙編到會議網站,從演講到提問,甚至會場門口的指南,全是英文。有人申請用中文做報告未果,致使原意受損。一位與會學者認為,大多數報告用中文完全可以講清楚,而且更容易被聽眾理解。即使考慮到部分海外華裔學者的需要,至少可以採用中英文雙語,但這些要求被組織者以國際慣例為由遭拒絕。大有非熟練英語者不得發聲的意思。

  組織者所謂“國際慣例”,如果不是故意蒙人,就是連起碼的常識也不懂。聯合國的工作語言有六種,漢語乃是其中之一。倘説“國際慣例”,至少應該是包括漢語在內的六種工作語言同時使用。隨著中國國力日漸增強,外國學漢語的人與日俱增,漢語成為世界強勢語言的特徵已經顯現,我們為什麼還要崇拜英語到走火入魔的地步?

  令人敬佩的是丁肇中教授,他不顧“禁令”,堅持以中文作報告。丁教授的英語毋庸置疑,但他榮獲諾貝爾獎發表演説,卻用漢語。他説,漢語是他的母語。這一次,丁肇中在用漢語表達學術思想的同時,也表達了超越物理意義的文化情感。中華兒女遍佈世界各國,但無論相隔多遠,差別多大,他們以通用的漢語作為中華民族的主要標誌,這無疑是中華民族大團結的形成和鞏固之基礎。丁肇中教授此舉,令人尊敬。

  國土神聖不可侵犯,因為那是中華民族世世代代、生生不息的地方;漢語神聖不可歧視,因為那是中華文化時時刻刻,綿綿永續的精神家園。保護我們的精神家園,維護語言的尊嚴,也就是維護民族的尊嚴。不錯,加入世界貿易組織後,我們有許多事情都要跟國際接軌,但體現民族傳統、民族文化、民族精神的語言、文字,絕不在接軌之列。法、德等不少國家甚至拒絕在自己的文字中夾雜英文,而俄羅斯總統普京也簽署命令,要求維護俄語的純潔性。顯然,語言、文字與國家、民族的命運是緊密相連的,我們能不深省嗎?

  記得小時候聽老師講都德的《最後一課》,她説,滅絕一個民族最惡毒、最有效的手段,就是迫使該民族放棄自己的母語。她説著説著哭了,我們也哭了。她説,我們靠祖國生存著,我們靠母語發展著——這不是《最後一課》,這是永遠的一課。(文志傳)

  >>>>>>進入文化論壇,發表您的觀點

(編輯:小文來源:)