東方體育日報消息:納達爾或許在上海球迷的心目中佔有不可撼動的地位,但對於除了西班牙之外的記者而言,他絕非那麼可愛。因為掌握的英語詞彙極為有限,納達爾的新聞發佈會往往無聊之極。
所以即便昨天獻上了一場2比1的精彩勝利後,這個西班牙人賽後的發佈會也不過是多次無聊後的又一個延續。記者提問往往要經過主持人的二道轉譯,然後人們須得在他滿口夾雜著“NO”的“納氏英語”中仔細辨別其給出的答案。第一場比賽後,曾有兩個中學生球迷潛入現場並成功爭取到提問機會,“納達爾,你的肌肉就像是爆米花,請問,你對此是怎麼看的?”結果西班牙人無語。
如果暫時先把對他身體的興趣擱在一邊,那麼你或許會注意到,納達爾在昨天的比賽中迎來了自己職業生涯中最重要的勝利之一。這是他至今的第一屆大師杯比賽,也是他首度晉級大師杯半決賽。“我認為,這場比賽自己絕對打出了最高的水平,這是我這一整年裏打得最好的比賽之一。因為我有信心,如果對佈雷克的比賽中也能打出這樣的信心,也許結果就不會是失敗。”納達爾直到今天還在對那場失利耿耿於懷。但在連續兩場勝利後,他對與費德勒的半決賽充滿了期待:“這將是我自溫網後的第一場半決賽,我知道它對自己意味著什麼。”納達爾也不害怕瑞士人到時會把球迷都搶光,“我相信,上海球迷不會這麼做的,他們是我見過的最好的球迷之一。”
他曾在這場比賽中要求接受治療,也正是在這次治療後,他在場上改變了戰術,並逐漸改變了局勢。對於這關鍵的“受傷”,以納達爾的英語程度顯然不足以作出詳盡的闡釋。“我其實沒有受傷。”現場譁然一片,這小子難道是詐傷故意拖延比賽嗎?“不不,我的意思是説,這也算不上什麼大傷。我從小到大這個地方一直就有些毛病。”帶著一知半解向西班牙記者提出疑問時,得到的回答是,“我們也搞不懂納達爾到底説了些什麼。”
責編:譚啟喆