國臺辦回應馬英九:贊成學者民間合作編纂“中華大辭典”
國務院台灣事務辦公室發言人范麗青24日表示,大陸方面贊成兩岸學者通過民間的方式,合作編纂“中華大辭典”。
台灣地區領導人馬英九日前建議,兩岸民間合編“中華大辭典”,把繁體、簡體的字詞語匯比較陳列,以利兩岸互動。
范麗青在例行記者會上回應稱,簡化字和繁體字,都是傳承和弘揚中華文化的重要載體。兩岸同胞同文同種,講的是相同的語言,使用的是相同的文字。所不同的只是大陸對部分漢字進行了整理和簡化,大陸並沒有廢除繁體字,繁體字在一定範圍內繼續使用。范麗青説,海峽兩岸對新出現的科技和社會事物的名稱,也存在一些差異。大陸方面贊成兩岸專家學者通過民間的方式,合作編纂“中華大辭典”,把存在差異的詞彙比較陳列,供海峽兩岸、港澳地區及海外華人學習使用。
相關鏈結:
責編:彭偉
留言要注意語言文明,此間評論僅代表個人看法 查看留言