央視網|中國網絡電視臺|網站地圖
客服設為首頁
登錄

中國網絡電視臺 > 旅遊頻道 > 廣西頻道 >

桂林陽朔西街

發佈時間:2012年06月14日 11:14 | 進入旅遊論壇 | 來源:網絡綜合 | 手機看視頻


評分
意見反饋 意見反饋 頂 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1
302 Found

302 Found


CCTV_WebServer

        西街是陽朔最有歷史的街道。西街始建於1674年,它東臨漓江,直對東嶺,西對膏澤峰,旁靠碧蓮峰,寬約8米,長近800米的路面,用本地産的檳榔紋大理石鋪成,暗青油亮,兩旁是清代遺留的低矮磚瓦房,白粉墻紅窗,透著嶺南建築的古樸典雅。

陽朔西街

        早期的西街沒有現在這麼長。它的得名緣由其地理位置。陽朔縣城在元代至正年間築成石頭城墻後,以縣衙前的街為署前街,與從東到西的一條橫街相接,往南至碧蓮峰下一段則為小巷,東邊一段通漓江邊城墻,與南街相接,後來把這一帶通稱為十字街,往西街一段最長則叫西街。

        當年的十字街部分是縣城繁華的商業中心,四大商家各踞十字路口一角。這裡有經營日雜煙酒的萬利祥,有經營南貨土産出名的陳公興,另有蒲同昌和元安商號,都是實力雄厚的粵商,是陽朔商界中的大款。另外本地商家劉來興等,他們對陽朔的經濟生活起著舉足輕重的作用。抗戰勝利後,十字街商業中心逐步走向衰落。

        早期的西街西段由於城墻圍住,並不像今天這樣直通公路邊的膏澤峰下。要從西街出城須經過江西會館對面一段小街叫西橫街的折向正西門才行,所以説西橫街實際上也是西街的組成部分。

        後來,修了桂林至荔浦的公路後,為從西街方便出城便將城墻拆開一段直接公路,並在旁邊修建有最早的汽車站。當時,為適應潮流,遂把從東邊直到西城邊的一段改稱西馬路。新中國成立後一直叫西街,只是文革期間因避忌“西”字而改稱東風路,取其“東風壓倒西風”之意,直到1982年才得以恢復舊名。

        陽朔西街是中西文化在陽朔最早的接觸和融合地。1917年左右基督教傳入陽朔,由李紹庚夫婦主持傳教,地點在西街東段一帶租一間民房進行,有數十人入教。當時負責桂柳區段的英藉傳教士陳法言等(係使用中文名)經常路過陽朔,均到李先生家探訪,並在西街江西會館大門處拉手風琴唱詩以吸引群眾,進行布道,引得一街群眾圍觀。所以説陽朔西街的群眾是最早接觸洋人的。

        在西街,大多數經營者懂英語,經常可以看到西街人用英語流利地與西方遊客們談生意或聊天,甚至七十多歲的老太太或十來歲的小孩,都能用英語跟“老外”們拉呱幾句。許多西方遊客都説,來到西街沒有異域感,不用比手畫腳就能與當地人交流。西街的英語環境,還吸引了我國許多外語院校的學生和一些準備出國的人員,紛紛來西街實習英語,享受這不用出國的英語環境。一些專業權威人士來西街考察以後,都認定西街是目前中國大陸最大的天然“英語角”。

        西街成了陽朔新的人文景觀。近幾年,西街的“洋現象”成了媒體追蹤的熱點。中央電視臺及各級各地甚至西方一些有影響的媒體,都大量地向人們介紹西街,弄得人們心癢癢的,都想來一睹西街的風采。許多人利用節假日扶老攜幼來“看西街”;許多外地學校組織英語“夏令營”、“冬令營”,一批一批的學生涌進西街。西街人以自己的淳樸和忠厚,像接待外賓一樣地接待這些來自近的遠的、鄉下的城裏的“老鄉”們。一些難得見到外國人的人們,第一次往往是懷著忐忑的心情來西街的。其實,你要到西街去,任何顧慮都是多餘的。西街人為“老鄉們”想得很週到,凡是用外文註明的地方,都附有中文;如果你想跟老外們搭個話試試自己的外語水平,只要你跟店主或服務員説明,他們會熱情地為你“牽線搭橋”;如果你想要個西餐開開“洋葷”,服務員也會告訴你刀叉怎麼拿,牛排怎麼切。一位初次來西街的東北姑娘説得好:“外國人來這裡都跟在自己家裏一樣,咱們中國人還扭捏個啥勁呵!”

熱詞:

  • 桂林中學
  • 碧蓮峰
  • 江西會館
  • 老外
  • 英語角
  • 老鄉
  • 302 Found

    302 Found


    CCTV_WebServer