不光人訪華,自傳也“訪華”。25日,法國總統尼古拉?薩科齊開始了對中國為期三天的國事訪問。與此同時,這位總統的自傳《見證───薩科齊自述》業已由上海辭書出版社引進推出中文版。該書中文版由法國史專家曹松豪擔綱翻譯,此前他已翻譯過戴高樂、密特朗、希拉克這三位法國總統的傳記。
作為法國新生代最耀眼的政治明星,薩科齊素有“小拿破侖”之稱,始終飽受爭議。《見證》這部自述由薩科齊在二○○六年四月動筆書寫,在書中,薩科齊首度面向公眾坦誠披露了自己三十多年的心路歷程,回應了政敵的攻擊。曾有評論指“這是一本把薩科齊送上總統寶座的書。”
薩科齊説:“我不是幼稚的男人。我熟悉公共生活的冷酷無情。……我甚至做好了思想準備,把一些政敵,乃至一些‘朋友’利用我困難的事情容忍下來。所謂利用我的困難,就是指那種無恥地和無節制地利用我的私生活來大做文章的事。”
《見證》法文版于二○○六年七月問世,初版就印了十三萬冊,打響了薩科齊競選總統活動的第一炮。由於書中薩科齊以主要當事人的身份對“清泉事件”、二○○五年法國郊區危機、與希拉克總統的恩恩怨怨、與前妻賽西麗亞的第一次婚變等轟動一時的事件首次做了完整披露,以及他以“決裂”、“建設”面目宣示的令人耳目一新的政治理念,該書出版後立即在法國引起轟動。作為一本政治讀物,十分罕見地成為二○○六年夏季法國最暢銷圖書。
據稱,2006年4月,尼古拉?薩科齊開始動筆寫這本書。書中,薩科齊首度面向公眾坦誠披露了自己30多年的心路歷程。薩科齊説:“我不是幼稚的男人。我熟悉公共生活的冷酷無情……我甚至做好了思想準備,把一些政敵,乃至一些‘朋友’利用我困難的事情容忍下來。所謂利用我的困難,就是指那種無恥地和無節制地利用我的私生活來大做文章的事。”
責編:何偉
更多相關新聞