返回電視指南
線上故事首頁
電視.幕後
製片人
主持人
編導
幕後
人物.故事
網友.原創
線上互動
  網友投稿


版權聲明:

央視國際“線上故事”欄目的獨家專訪文章,版權歸央視國際網絡所有,任何網站、報刊、電臺、電視臺未經許可,不得部分或全部轉載。

聯絡電話:
010-68508764轉309
010-68508381轉616

電視.幕後  

    家庭夢想 挖掘背後故事

    《開心辭典》,一檔週末的娛樂性益智節目,“家庭夢想”也只是遊戲中的一個環節。讓主創人員意想不到的是,“家庭夢想”背後的故事竟一次次令觀眾和他們自己動容。正如鄭蔚所言,“每個‘家庭夢想’的故事不能説100%都有感人之處,但我們確實發現了很多非常感人的故事。”她當場就給我們講述了兩個故事。

    一位深圳的女選手一路過關斬將,殺進了《開心辭典》的演播室。她在北京上大學的姐姐和在東北的媽媽一起趕來為她壓陣助威。這一家人已經兩年沒有團聚了。女孩非常睿智地答對了全部12道題,成為大獎得主。當她姐姐接受主持人採訪的時候,竟然潸然淚下。她説,當看到妹妹勇敢地闖過了12道題,她忽然覺得他們家真好。

    這句話著實讓鄭蔚他們想了半天,“就是這樣一個小遊戲,這樣一個完全不足以引起如此份量深思的環節,忽然讓大家有了這樣的感慨,而這種感慨又確實是觸動我們心靈的。”欄目組在感動的同時,也在暗中增強了節目的人文關懷。

    一位來自山西的男選手,他的第一個“家庭夢想”居然是一台普通的電動玩具。一台這樣的電動玩具價值並不高,一般家庭很容易就能買到。當主持人問他,為什麼要把這個作為他費勁闖了三道題的一個夢想呢?他説他想把這個電動玩具送給他的兒子,他的兒子身患絕症,不知道還能陪他多久。他希望用一個父親的智慧和力量為兒子贏來一個與眾不同的禮物,他希望兒子為自己的父親自豪。

    這位男選手説這些話的時候非常平靜,而每一位聽者的內心卻無法平靜。中國有句古話,叫做“家家有本難念的經”,在鄭蔚看來,“‘難念’不説吧,家家都有特別感人而複雜的故事,而這些故事都能觸動我們每個人共通的一點情懷。”《開心辭典》由此找到了不同於國外益智類節目的點——家庭親情,並加大了對親情的挖掘力度和表現方式。

    三種語言 一個都不能少


    去年建黨80週年前夕,鄭蔚被意外地叫到廣電總局,領導讓《開心辭典》在4天內完成兩期特別節目。今年黨的十六大期間,《開心辭典》又承擔了6期特別節目。對於承擔這樣的任務,鄭蔚著實有點意外,“我們總覺得這是屬於主流節目的主要任務,我們這樣的節目不會也無幸承擔這樣的任務。在接下這兩個任務之後,我們忽然讓自己面對了一個事實,就是我們現在真正面對的市場是什麼?”

    在後來的反思中,鄭蔚他們終於找到了真實的市場,“真實的市場實際上是三種語言的結合:政府語言、精英語言和大眾語言。作為中央電視臺的任何一個欄目都無法回避其中任何一種語言。回避政府語言是絕對不可能的,回避精英語言就不會得到業界很好的評價,回避大眾語言就意味著喪失大部分收視觀眾。所以真正的市場就是這三種語言的一個結合點。”

    在這一理念的指導下,《開心辭典》在保證收視率的情況下,配合了宣傳的需要,圓滿地完成了任務。用鄭蔚的話説,“就是真正做到了‘二老滿意’,即老同志滿意,老百姓滿意。”

    《開心辭典》打下今日的半壁江山,是與他們重視宣傳密不可分的。《開心辭典》欄目內部至今都設用宣傳推廣編輯,被大家戲稱為“公關小姐”。鄭蔚坦言,“我們從來都不認為央視的節目就具有了絕對的落地權,就具有了絕對的收視強勢,就可以弱化欄目的宣傳。我認為欄目推廣工作對收視爬升速度起到了非常大的作用,同時也是建立觀眾和欄目之間親密關係的重要元素。”

    把握大眾語言,《開心辭典》有著一系列較為完備的做法,因為他們是通過對觀眾的把握來把握市場的發展走向的。欄目組每兩個月,最多一個季度,都會選擇不同的城市開觀眾座談會,了解觀眾對節目細節的反映和建議。“題目類型,哪怕是舞美、燈光,甚至是主持人的語言、手勢,每一個細節在推出之前,我們都會根據觀眾的接受程度和心理反應做出改進。”

    此外,經濟部每週都會發給欄目組一本厚厚的收視報告,收視指標、收視份額、欄目排名一覽無余。此外,臺裏總編室還會提供設置在每個城市的機頂盒的分鐘曲線圖。欄目組會根據這些統計數據,分析使收視率下降的時段,以及這一時段的原有節目設計。雖然引起收視曲線變化的因素很複雜,比如更強檔的節目、電視劇的推出,乃至季節、氣候、當地文化生活習慣……都是需要考慮的因素,但是如果節目中某個環節的收視曲線持續下降的話,欄目組就要考慮如何去調整它了。正如鄭蔚所説,“發現問題,找到造成問題的原因,然後做出相應的應對措施,這比我們盲目而被動地提出欄目改造要更為精細而準確。”

    《開心辭典》目前的收視率基本穩居CCTV-2前茅,但欄目組一刻也不敢放鬆對節目的調整和改進。他們把《開心辭典》定位為“遊戲節目大賣場”,而正如鄭蔚所言,“大家打保齡球打膩了,就變著法兒來玩沙壺球了。所以《開心辭典》面臨的最大問題就是改造遊戲規則。”但相信無論規則如何變,《開心辭典》服務觀眾的宗旨不會變,情係觀眾的調研不會少,展現家庭親情的環節不會丟,三種語言結合的坐標點不會偏移。這也許就是《開心辭典》釀造“開心”的秘訣所在吧。

    (版權所有 未經許可 不得轉載)
<<上一頁<<返回