CCTV.com - ERROR

對不起,可能是網絡原因或無此頁面,請稍後嘗試。

本頁面3秒之後將帶您回到央視網首頁。

央視國際首頁 > 新聞頻道 > 中國新聞 > 正文

丹麥4件南京大屠殺見證人報道成最新史料

央視國際 (2003年06月09日 10:16)

  中國青年報消息:4篇有關南京大屠殺見證人的報道,經本報記者和丹麥記者合作,近日在丹麥公共圖書館被發現,經中、丹科學家聯手,由丹麥文譯成了英文。6日淩晨2時,剛譯成中文的這4篇60多年前的報道,已成為研究南京大屠殺史的最新史料。

  這位南京大屠殺見證人是曾在(南京)江南水泥廠護廠的丹麥人伯恩哈特阿爾普辛德貝格(Bernhard Alp Sindberg),中國人親切地稱他為“辛波”。史料顯示,1937年冬 1938年春他不畏侵華日軍的軍事恐怖統治,曾捍衛過成千上萬中國南京難民的生存權;他請美籍牧師約翰馬吉用電影攝像機紀錄了侵華日軍的種種暴行;他還曾為幫助中國難民的“南京安全區國際委員會”的外籍友人提供過食品和消息。

  記者是今年1月29日收到丹麥記者彼得阿比德高(Peter Abildgaard)寄來的這4篇報道丹麥文本複印件的。

  從2000年5月12日起,本報開闢了“尋找辛德貝格”的專欄。應記者請求,去年7月彼得通過丹麥駐華使館副領事,將1938年3月丹麥報紙有關辛德貝格報道的複印件轉寄給記者,稱這是他“僅有的有關辛德貝格的資料”。經記者研究,發現這份丹麥報紙還曾發表過《在戰區的辛德貝格作為目擊者的記述》等報道,認為這是一條重要線索,便於去年11月28日請彼得協助查找1937-1938年丹麥報紙有關辛德貝格的報道。

  今年1月15日,彼得收到公共圖書館複印的史料後,馬上轉寄給本報記者。他在隨函寄來的名片背面寫下:“我們已取得成功!”等英文詞句。

  今年3月下旬,“人類基因組計劃”中國區總協調人楊煥明將這些史料帶至丹麥,請丹麥朋友索倫(Sxren)將它們由丹麥文譯成英文。5月24日,索倫將譯成英文的史料,發給已回國的楊煥明。楊煥明收到史料後立即將它們轉給本報,記者也于6日在南京收到了備份。此次是中外記者首次聯手,成功發掘到國外保存的南京大屠殺見證人的史料。本報將披露這4篇與南京大屠殺見證人辛德貝格有關的報道的部分內容。

  迄今為止,本報已弄清了辛德貝格全名的準確拼法及其生平,他在上海的情況和來到、離開南京的時間及過程,發現了他的數張照片及其所拍攝的照片,查找到記載他活動的檔案,整理出他在南京3個多月時間的活動時間表,特別是發現了1938年2月初他寄回丹麥的信件摘要(詳見本報2002年2月19、20日報道或http://www.cyol.net/gb/special/node_1125.htm),還與辛德貝格的親屬建立了直接的聯絡。

  史學工作者對本報的這次發現,給予了較高評價。史學家們認為,本報的這些努力,填補了南京大屠殺研究的一些空白。

責編:唐峰


[ 新聞發送 ] [ 打印 ] [關閉窗口 ]