首頁  | 新聞  | 體育  | 娛樂  | 經濟  | 科教  | 少兒  | 法治  | 電視指南  | 央視社區網絡電視直播點播手機MP4
民俗頻道 > 走進西藏 > 嘉賓文萃 > 正文

《走進格薩爾》第一章 《格薩爾》是一部什麼樣的書?

央視國際 2003年12月11日 19:39

  

降邊嘉措

  凡是關心我國文學事業、研究中國文學史的人們,在很長一段時間裏,都因為我國沒有史詩、尤其是沒有長篇英雄史詩而感到遺憾。

  黑格爾曾經斷言:中國沒有民族史詩。他在《美學》這部巨著中,論述世界史詩發展的歷史時説:

  “中國人卻沒有民族史詩。他們的關照方式基本上是散文性的,從有史以來最早的時期就已形成一種以散文形式安排的井井有條的歷史實際情況,他們的宗教觀點也不適宜於藝術表現,這對史詩的發展也是一個大障礙。”

  黑格爾這位被恩格斯稱作“奧林匹斯山上的宙斯”的哲學家、美學家以權威的口吻,鄭重其事地做了這樣的斷語,其影響是非常之大的。從那以後,“中國沒有民族史詩”,幾乎成了無可爭議的定論。眾多的中國文學史裏,史詩部分一直是個空。

  這個空白能不能填補,是大家關心的一個問題。

  隨著對我國民族民間文學蒐集整理和學術研究的逐步深入,人們驚奇地發現:在我們祖國大地上蘊藏著極其豐富的民族民間文學資源。中國不但有史詩,而且有世界上最長的、至今活在人民群眾之中的活形態的民族史詩。

  從雄偉壯麗的青藏高原,到遼闊富饒的蒙古草原;從長江黃河源頭,到雅魯藏布江流域;從神奇秀麗的天山南北,到美麗的貝加爾湖畔;從蒼茫巍峨的崑崙山下,到迤邐萬里的喜馬拉雅山周邊地區,到處都流傳著一首不朽的詩篇,她的名字叫《格薩爾》。

  《格薩爾》是我國藏族人民集體創作的一部偉大的英雄史詩,後來流傳到蒙古族和其他兄弟民族地區,是祖國大家庭中各民族共同的精神財富和文化遺産。她歷史悠久,卷帙浩繁,精深博大,規模宏偉,內容豐富,流傳廣泛,代表著古代藏族文化的最高成就,是研究古代藏族社會歷史的一部百科全書,被譽為“東方的《伊利亞特》”,具有很高的學術價值和美學價值。她是世界文化寶庫中一顆璀璨的明珠,是中華民族對人類文明的一個重要貢獻。

  正如鐘敬文教授生前一再強調的那樣:“《格薩爾》是屬於全人類的。”

  這首宏偉的詩篇,如同一條流動的文化大河,世代相傳,從遙遠的古代吟誦至今,還將繼續流傳下去。她像喜馬拉雅山那樣宏偉雄奇,像長江、黃河那樣源遠流長,奔騰不息,永葆藝術青春。

  《格薩爾》反映了藏民族發展的重大歷史階段及其社會的基本結構,表達了人民群眾的美好願望和崇高理想,是一部活形態的、形象化的藏族歷史,是研究古代藏族的社會歷史、經濟生活、生産勞動、宗教信仰、民族交往、道德觀念、民風民俗、民間文化等問題的一部百科全書式的偉大著作。

  我們偉大祖國是一個多民族的大家庭,歷史早已把我國各族人民的命運緊密地聯絡在一起。因此,《格薩爾》這部史詩也凝聚著中華民族的偉大精神,體現了中國各族人民追求公平、正義和富裕文明的幸福生活的崇高理想和美好願望。

  《格薩爾》的産生、流傳、演變和發展,經歷了漫長的過程,走過了艱難、曲折、坎坷、悲壯而又輝煌的道路,是藏族歷史上少有的一種文化現象,在我們偉大祖國多民族的文學發展史上,乃至世界文學史上也不多見。《格薩爾》的産生、流傳、演變和發展的歷史本身就是一首詩篇,一首悲壯蒼涼的詩篇,一首大氣磅薄的詩篇,一首洋溢著蓬勃生機、充滿著青春活力的詩篇,一首孕育著創造精神、閃爍著智慧光芒的詩篇。

  從她産生、流傳、演變和發展的過程來看,時間跨度非常之大,有一、兩千年之久;從藏族的社會形態來看,自原始社會末期的氏族社會,經歷奴隸主專政的奴隸制社會,到封建農奴制時代,直至今天的社會主義時代,這部偉大的英雄史詩,依然在遼闊的青藏高原廣泛傳唱,與中華民族的母親河黃河、長江一起流動,深受藏族人民的喜愛,表現了強大的藝術生命力。

  歷史上藏族社會發展的幾個重要時期,都對《格薩爾》的流傳、演變和發展産生過影響,各個重要的歷史時期的滄桑變化,都在這部宏偉的史詩裏得到直接或間接的反映,使她日趨豐富和完善。反過來講,《格薩爾》對各個時期藏族文化的發展,也發生了巨大的促進和推動作用,從而在藏族文化史上確立了她不可替代、不可抹殺的重要地位。可以毫不誇大地説:在藏族文化史上沒有第二部書,能像《格薩爾》那樣深刻地反映古代藏族社會發展的歷史,對藏族文化的發展,産生如此巨大而深刻的影響。

  與世界上其它一些著名的英雄史詩相比,《格薩爾》有兩個顯著特點:

  第一,她世代相傳,至今在藏族群眾、尤其是農牧民當中廣泛流傳,是一部活形態的英雄史詩。

  第二,它是世界上最長的一部英雄史詩,有120部、100萬詩行、2000多萬字,僅就篇幅來講,比古代巴比倫史詩《吉爾伽美什》、古希臘的荷馬史詩《伊利亞特》和《奧德賽》、古印度的史詩《羅摩衍那》和《摩訶婆羅多》的總和還要長,堪稱世界史詩之最。

  隨著《格薩爾》的蒐集整理、編纂出版和學術研究取得巨大成就,逐漸走向全國,走向世界,《格薩爾》在學術界和社會上的影響日益擴大,讓世人以驚訝、讚賞和尊敬的目光重新審視和認識長期被雪山環繞、相對來説處於封閉和半封閉狀態的這個民族,重新評價這個民族偉大的創造精神和非凡的聰明智慧。藏族人民為世界文化寶庫貢獻了《格薩爾》這部偉大的英雄史詩;《格薩爾》為藏族人民贏得了世界聲譽。

  在《格薩爾》這部史詩裏,講述了這樣一個古老的故事:

  很久很久以前,天災人禍遍及整個雪域藏區,妖魔鬼怪橫行無忌,黎民百姓遭受禍殃。在天界的神佛們為了普渡眾生,拯救苦難中的黎民百姓,派神子格薩爾到雪域之邦,做黑髮藏民的君王。為了讓格薩爾能夠完成降妖伏魔、抑強扶弱、造福百姓的神聖使命,史詩的作者賦予格薩爾非凡的才能,把他塑造成神、龍、念(藏族原始宗教裏的一種厲神)三者合一的半人半神的英雄。史詩裏説格薩爾誕生在長江源頭地區,降臨人間後,多次遭到陷害,曆盡艱險和磨難,但由於他本身的力量和諸神的保護,不僅未遭毒手,反而經受了磨煉,增長了才幹,對民間的疾苦有更多、更深的了解,更增強了他的責任感和使命感。他以超人的神奇力量,率領“嶺國”——古代藏族的小邦國家的軍民,將作惡多端的妖魔鬼怪統統消滅掉。

  格薩爾從誕生之日起,就依靠神奇的力量,降妖伏魔,為民造福。他5 歲時,與母親移居黃河源頭;8 歲時,他所屬的嶺部落遷移到黃河源頭,在那裏生息繁衍。按照這部古老史詩的敘述,格薩爾率領的嶺國百姓——古代藏族人民是中華民族母親河長江、黃河最初的開拓者、最勇敢的保衛者。

  12歲時,格薩爾在整個部落的賽馬大會上取得勝利,並獲得王位,成為嶺國國王,同時娶嶺國最美麗賢惠的女子森姜珠牡為妃。從此,格薩爾大王開始施展天威,東討西伐,降伏了入侵嶺國的北方妖魔,戰勝了霍爾國的白帳王,姜國的薩丹王,門國的辛赤王等,先後降伏了幾十個“宗”——古代藏族地區的部落聯盟和小邦國家,統一了整個青藏高原,創造了輝煌的英雄業績。

  在降伏了人間的妖魔鬼怪之後,格薩爾功德圓滿,與母親郭母、王妃珠牡等一同返回天界。

  《格薩爾》的結構,不同於世界上一些著名的史詩,有她自己獨特的結構藝術。按照傳統的説法,有《天界篇》、《英雄誕生》、《賽馬稱王》等分部本作為序篇;接著是四部降魔史,即:《魔嶺大戰》、《霍嶺大戰》、《姜嶺大戰》和《門嶺大戰》。此外還有十八大宗、十八中宗、十八小宗等部。這是整部史詩的主體部分。最後是《地獄大圓滿》和《安定三界》。可以概括為《天界篇》、《降魔篇》和《地獄篇》三個部分。

  《格薩爾》這部英雄史詩,通過主人公格薩爾一生不畏強暴、不怕艱難險阻,以驚人的毅力和神奇的力量征戰四方的英雄業績,熱情謳歌了正義戰勝邪惡、光明戰勝黑暗的鬥爭。降妖伏魔、懲惡揚善、除暴安良、抑強扶弱、維護公理、主持公道、消除苦難、造福百姓、剷除人間不平、伸張社會正義的主題思想,像一根紅線,貫穿了整部史詩。正因為《格薩爾》反映了人民的疾苦,表達了人民的心聲,在深受苦難的藏族人民當中引起強烈共鳴。這是《格薩爾》這部古老的史詩世代相傳,歷久不衰的重要原因。

  不僅如此,《格薩爾》具有豐富的文化內涵,是反映藏族歷史的一面鏡子,她深刻地表現了藏民族發展的重大歷史事件,生動地描述了紛繁複雜的民族關係及其逐步走向團結統一的過程,充分表達了人民群眾的美好願望和崇高理想,藝術地揭示了歷史發展的必然趨勢,是一部形象化的藏族歷史。黑格爾曾經指出:一部優秀的民族史詩,能夠“成為一種民族精神標本的展覽館”。我們有充分的理由説,《格薩爾》也是這樣一部能夠展示藏民族精神的展覽館。

  《格薩爾》具有很高的欣賞價值、美學價值、文獻價值和認識價值,她的一個重要藝術成就是塑造了數以千計的人物形象,無論是正面的英雄,還是反面的暴君,無論是馳騁疆場的男子漢,還是美貌賢慧的婦女,無論是曆盡滄桑的老人,還是血氣方剛的青年,都刻畫得個性鮮明,形象生動,給人留下不可磨滅的印象。格薩爾、珠牡、絨察查根、晁通、丹瑪、嘉察協噶、米瓊卡德等人物,已經成為藏族文學史上不朽的藝術典型。此外還有眾多的神佛和妖魔鬼怪,他們的形象描繪得也十分鮮明生動,沒有雷同化和概念化的感覺。

  作為民間文學作品,《格薩爾》語言藝術的主要特點是樸素自然,通俗易懂。這種口語化、通俗化、大眾化的特點,同史詩口耳相傳的流傳形式有著密切聯絡。在長期的流傳過程中,《格薩爾》的語言千錘百煉,達到爐火純青的地步,集中地體現了藏族語言的特點和優點,是藏族語言藝術的寶庫。這也是《格薩爾》永葆藝術生命力,深受群眾歡迎的一個重要原因。

  儘管《格薩爾》是一部深受群眾歡迎的偉大史詩,但是,在歷史上,由於藏族社會長期實行政教合一的政治制度,在意識形態和思想文化領域,神權佔統治地位,神權高於和大於人權,勞動人民在國家政治和社會生活中沒有地位,他們創造的文化也不被重視,在社會上沒有地位,相反,受到歧視、排斥和壓制。因此,從未有組織、有系統地進行蒐集整理,一直在民間流傳,自生自滅,妨礙了《格薩爾》自身的保存和傳播,使她不能在更大範圍內發揮作用和影響。許多優秀的《格薩爾》説唱藝人默默去世,致使大量説唱資料未能保存下來,人亡歌息,造成永久的遺憾;不少珍貴的手抄本、木刻本以及珍貴的文物古籍也令人痛心地散失了。

  這種情況,與希臘史詩和印度史詩的命運,也是迥然不同的。

  新中國成立以後,藏族人民、尤其是作為社會主體的藏族勞動人民,與祖國大家庭裏各族人民一起,成為國家的主人,《格薩爾》命運才發生了根本性的變化。

  史詩這種藝術形式,才逐漸為越來越多的人所了解和熟悉。

(編輯:郭翠瀟來源:CCTV.com)