央視國際 >  電視指南頻道 >  主持人

“韓喬生語錄”的啟示

作者:瀋陽的王(2002-08-08 21:18:14.0)


    目前中央電視臺語速最快的主持人可能是韓喬生吧!不知道師承是誰,是宋世雄還是一個姓張的老主持人。語速快的主持風格適合廣播電臺,早期主持人從事的是廣播電臺的現場直播,需要全面解説,語速快才能使信息更豐富多彩。我覺得韓喬生的主持風格是繼承廣播電臺的主持風格和習慣,不太適應現在電視現場直播的特點。我認為他應該追求簡練、一針見血的評論,尤其在自己知識不是非常豐富的情況下;另外把語速放慢一些,學會必要的沉默,説得太多難免有廢言,這可能是一些觀眾不喜歡韓喬生的原因吧!

    很少看或注意韓喬生主持的節目,世界盃後看過他當嘉賓的談話,説起來真是奔放快速,情感很豐富,富有激情。我對他印象很深的是多年前看他與馮鞏、牛群演的《賣鞋》小品,其快速流暢的語言風格給我很深印象。這麼多年對體育節目關注的很少,加上外行,主持人説什麼我都沒有注意,所以對韓喬生的主持問題沒什麼感受。讓我給他提意見是很難有針對性,一個人的風格想改變是很困難的事情,我也不認為韓喬生一定要改自己的風格,保留自己的特點,保留別人沒有的特點,哪怕這個特點容易出現問題。當然不改變不等於不改進,不等於不豐富自己的主持風格。

    頭腦反應速度慢于語言速度,出現不協調的情況很容易出現口誤情況;同時,新信息剛進入頭腦,舊信息還停在腦子裏,語言過快的表達容易在信息混淆的時候脫口而出,出現銜接問題,另外注意力有時候出現溜號。口誤情況應該是這些因素導致的。口誤是人很正常的問題,尤其在説話多的情況下。

    沒看過什麼“韓喬生語錄”,看樣子主要與足球有關,我想批評韓喬生的人多是球迷吧!球迷在關注足球的時候,往往缺乏理智思維,多是感性的情感釋放,這種情況下最容易出現偏激、偏見的問題,所發表的言論多是情緒化的宣泄。當他們不滿意韓喬生的時候,他主持過程中出現的失誤、不足和問題就特別被注意,集中放大誇張,加上情緒的評價修改。我想“韓喬生語錄”主要説的就是這些內容吧!想改變一個人的偏激、偏見是很困難的事情,越跟他們計較,他們的偏激、偏見就越深,所以我不贊同韓喬生在這個問題上與他們辯白。想改變一個人的偏激、偏見是讓他知道偏激、偏見是什麼,偏激、偏見的危害,要讓他們知道每一個人都有偏激、偏見,我們應該用什麼樣的態度對待偏激、偏見的問題。這個問題是一個社會教育問題,我想韓喬生是解決不了這個問題。

    我覺得韓喬生對待“韓喬生語錄”最主要的態度是認識偏激和偏見是什麼?這樣就可以理解“韓喬生語錄”,不把它放在心上。很慚愧自己對偏激、偏見雖然有過思考,但我對這個思考結論並不滿意,只能作為一種參考觀點:“偏激是失去理智控制的情感,對問題表達帶有很強感情色彩的觀點看法;偏見是用成見事先確定觀點看法,用有色眼鏡理解看待問題,不是讓自己的認識符合事實,而是要求事實符合他的認識。”

    韓喬生無意識的智慧之言——“在世界盃賽期間,當時我在解説法國隊與烏拉圭隊的比賽時,我講到了法國隊德塞利的母親曾有過四次婚姻不幸。賽後,我馬上就在網上看到了相關評論,説韓喬生真庸俗,介紹德塞利連他媽四次離婚都説。好多人跟帖,認為我説這段話很不好,干擾了比賽。我本來是想表達這樣一層意思:德塞利在這种家庭環境下成為世界巨星,肯定要克服常人難以想象的困難。但由於時間所限,我沒能將這層意思解釋清楚。”

    上面這段話是我這次看《解讀“語錄” 韓喬生吐露心聲》最有感想的一段話。其中“我講到了法國隊德塞利的母親曾有過四次婚姻不幸。”,這句並不完整的背景陳述,對多數人來説並不知道它下面要説明的是什麼,所以很多人是不能理解,但有同感的人是能從這句話沒有表達完整內容當中,知道這句話要説明的意思。我想人生知己、曲高和寡的真諦就在這種不完整的表述中吧!多數人不理解不代表沒有人不知道。

    對於主持人的事業來説,不能追求這樣的多數人不明白的表述,但我從中認識到主持人應追求境界。

    一是把節目內容説明白;

    二是把節目內容説明之後,能讓人有回味;

    三是只需要説一部分節目內容,其他不説多數觀眾也能明白,給觀眾發揮的機會。

    不知道韓喬生是否有機會看到我對主持人追求境界的這種認識,很希望他能以專業性的知識給我以指正。



中國中央電視臺版權所有