《電視批判》版權聲明
《電視批判》係我網站獨家創辦的探索電視文化的欄目。最近某些網站未經許可,大量非法使用我網站獨家資源,擅自轉載、抄襲《電視批判》的專欄文章,嚴重侵害了我網站的版權權益,特此提出嚴重警告,並保留追究其法律責任的權利。
如需轉載《電視批判》的相關作品,必須經央視國際網絡的書面特別授權。
聯絡電話:(010)68508381-780。
|
|
|
趙鳳翔、林非訪談 |
作者:張文娟 發佈時間:
2002-11-29 11:35:31 |
|
林非教授訪談
【網絡主持人:絲路】請問林教授,您平時看電視多嗎?喜歡看什麼樣的電視節目? 【特邀嘉賓:林非】因為總是忙著許多雜事,我觀看電視的時間不多。喜歡看的節目有“交響世界”、“天天快樂”、“國際時訊”,另外中央10套中的有些系統介紹文藝和科學的節目也非常喜歡看。
【網絡主持人:絲路】林教授, 對於熒屏上一度火爆的戲説劇、帝王戲,很多文化人都有不同程度的反對,您可以談談您的觀點嗎? 【特邀嘉賓:林非】前些年一再播放的吹捧和崇拜清代帝王與后妃的電視劇,我覺得是很有害的。中華民族受了多少年專制帝王的殘酷統治,被蹂躪得直不起腰來,形形色色的奴性主義還始終在潛意識中頑強地存在著,有待於通過“法律面前人人平等”的現代思想的不斷教育和普及,才有可能逐漸將它消解。可是這些編劇和導演卻反其道而行之,這樣不就擴大和深化了奴性主義的思想了嗎?這樣就不是推動大家的思想前進,而是誘使他們倒退,這是很不應該的。中國古代有些傑出的思想家,對於專制帝王殘酷統治人民的本質,作了十分深刻的闡述和剖析,像明末清初的大思想家黃宗羲,就指出專制帝王“屠毒天下之肝腦,離散天下之子女,以博我一人之産業”,“敲剝天下之骨髓,離散天下之子女,以奉我一人之淫樂”(《明夷待訪錄 原君》),説得多麼的沉痛和深刻。為什麼三百多年之後的人們,反而退步了,用虛假的情節美化那些狠毒與自私的帝王?如果運用符合於歷史主義的準確的觀點,演出描寫帝王后妃的影劇,揭示他們高踞於民眾的頭頂,作威作福,任意肆虐,從而促進大家平等觀念和民主意識的話,那自然是一件很好的事情了。
【網絡主持人:絲路】林教授,您能否結合魯迅思想中博大精深的內容,針對現在的電視中存在的大陸克隆港臺、港臺克隆日本、歐美“克隆風”,談談我們電視節目應該怎樣拿來和創新? 【特邀嘉賓:林非】關於克隆的問題,它是一個科學上的名詞。在文學藝術方面,正向我剛才一再強調的:沒有個性,就沒有它的生命!因此,在文學藝術上進行克隆,就不是一種創造性的行為,就不能説有多大的價值。在學習了人家優秀的長處以後,應該化為自己的血肉,通過自己的思想和藝術途徑,把它表達出來。
【網絡主持人:絲路】林教授, 您提到魯迅非常關照普通民眾的生活,您可以就這方面為我們舉例闡述一下嗎?您認為我們的電視在這一點上做的夠不夠? 【特邀嘉賓:林非】魯迅畢生都關懷普通人民的生活,“凡是為中國大眾工作的,倘我力所及,我總希望能夠略有幫助”(1936年8月2日致曹白信)。像他的《長城》、《燈下漫筆》、《馬上支日記》等多少雜文中,洋溢著和奔騰出關愛普通人民的浩然正氣。我們的電視節目,愈來愈關懷普通人的生活,這是一種很好的現象,希望能夠更好的堅持下去。文學藝術最本質的含義,就是要愛人民、表現人民、提高人民的思想和文化水準。
【網絡主持人:絲路】林教授,您在《魯迅和中國文化》一書中對魯迅與中國文化作了一次全面和系統的考察,著重闡發了魯迅的“立人”思想。在這部論著中你指出“魯迅是一位異常犀利和深刻的思想家,像他這樣對於傳統文化的猛烈批判和深刻剖析,在中國文化史上可以説是絕無僅有的。”您認為魯迅的思想中,最值得我們關注的有哪些? 【特邀嘉賓:林非】魯迅思想中間最值得關注的是:1、極端深刻地致力於對中國的歷史與未來進行整體性的深刻思索,他從青年時代就認識與強調要掌握“本柢”和“真諦”,認為“本根之要,洞然可知”(《科學史教篇》)。這猶如馬克思所説的,“理論只要徹底,就能説服人,所謂徹底就是抓住事物的根本”(《黑格爾法哲學批判導言》)。 2、對於廣大民眾的強烈同情和深沉摯愛,他在觀察與分析任何一個社會事件或社會問題的時候,總是將廣大民眾生存的狀態、命運與前途,作為自己進行描摹或闡述的一種出發點。 3、畢生致力於人性的解放和整個社會的解放,他從青年時代就認識與強調,“是故將生存兩間,角逐列國是務,其首在立人,人立而後凡事舉;若其道術,乃必尊個性而張精神”(《文化偏至論》)。如果真正做到每個人的個性都獲得了準確與全面的發揚,整個民族的素質自然就獲得極大地提高了,在平等、民主的基礎之上,國家的光輝前景自然也就更是未可限量的了。
【網絡主持人:絲路】林教授,您認為我們的電視在“繼承民族好的傳統”與對“拿來主義”的消化上做得如何? 【特邀嘉賓:林非】我們應該在繼承自己民族優秀的文化和藝術傳統的基礎之上,開闊胸襟,擴大視野,借鑒和吸收外國文化和藝術中間有益的成分,消化和融合在自己的作品裏面。在這方面已經做了不少很有意義的工作,卻也存在一些問題,這就是有時候還缺乏鑒別的能力,宣揚了自己傳統或外國方面某些不健康的東西。還有在借鑒外國的時候,不是創造性地進行融合,卻呆板地照搬過來,無法做到生動活潑,喜聞樂見。
【網絡主持人:絲路】林教授,您認為我們的電視在“繼承民族好的傳統”與對“拿來主義”的消化上做得如何? 【特邀嘉賓:林非】我們應該在繼承自己民族優秀的文化和藝術傳統的基礎之上,開闊胸襟,擴大視野,借鑒和吸收外國文化和藝術中間有益的成分,消化和融合在自己的作品裏面。在這方面已經做了不少很有意義的工作,卻也存在一些問題,這就是有時候還缺乏鑒別的能力,宣揚了自己傳統或外國方面某些不健康的東西。還有在借鑒外國的時候,不是創造性地進行融合,卻呆板地照搬過來,無法做到生動活潑,喜聞樂見。
【網絡主持人:絲路】林教授,您六十年代初就開始研究魯迅,到現在已整整40個年頭了,在魯迅研究界享有很高的威望,根據魯迅作品改編的影視作品也比較多,如《阿Q正傳》,您對這些影視作品的改編有什麼評價?也請網友與兩位博士談談你們的看法。 【特邀嘉賓:林非】根據魯迅作品改編的電影,我都是在80年代初期看過的。當時覺得大體上還可以,但是傳神不夠,這就是一個藝術功力的問題,怎麼能夠把形象描繪的更豐滿、更深層,這是一個根本性的問題。
【網絡主持人:絲路】林教授, 事實上,每一件過去的事我們都無從查考,甚至歷史學家也爭論不休,您提到“歷史主義”一詞,能否具體談談其中的含義?您能否舉一些好的歷史劇的例子? 【特邀嘉賓:林非】關於歷史主義的話題,前人有許多不同的説法。我的想法是應該對於往昔的歷史,進行客觀與科學的分析,以求認識它深層和本質的真實情況。正像德國歷史學家蘭克(1795—1886)所強調的要“説明事實發生的真相”,英國歷史學家湯因比(1889—1975)所強調的“我們所要尋找的是客觀性的標準”。嚴肅認真地去尋找出歷史的真相,很好地將它描寫出來,這樣才不會貽害觀眾。關於帝王將相完全可以寫,問題是怎麼寫?應該揭示它本質的真實,像蘇聯時代的電影《彼得大帝》和《伊凡雷帝》就揭示出他們高踞在人民頭頂,嚴酷的統治著他們的實質。同時,也寫出了他們推動歷史前進的一些事跡,很全面也很深刻。看了以後很有啟發,我們能不能寫出超過這樣水平的作品的呢?
【網絡主持人:絲路】林教授今天是第一次做客我們電視批判論壇,可以談談您的感受和對我們這個欄目的建議嗎? 【特邀嘉賓:林非】我今天能夠參加《電視批判》這個節目,是一次很好的學習,增加了很多知識,感到非常的高興。我自己在文學創作中,一貫主張要用自己的作品更多的對話,把自己的心交給讀者,今天在網上進行交流就很有這方面的感受,今後要更好的跟各位網友建立聯絡,相互學習。這個欄目辦得很好,對電視節目的各個方面都提出了自己的看法,很有利於改進和提高我們的電視工作。希望能夠將這種精神堅持下去,祝這個欄目辦得更好,更好的走向輝煌。謝謝!
責編:邢立雙
|
共2頁 第1頁 第2頁
|
|
|