CCTV-電視批判
首頁  | 新聞  | 體育  | 娛樂  | 經濟  | 科教  | 少兒  | 法治  | 電視指南  | 央視社區網絡電視直播點播手機MP4
指南首頁
電視批判
問題聚焦----------
特邀專家----------
電視書刊----------
電視批判論壇------
大學生談電視論壇--
節目預告
央視動態
主持人
央視互動
編導手記
電視時間表
意見箱

《電視批判》版權聲明

  《電視批判》係我網站獨家創辦的探索電視文化的欄目。最近某些網站未經許可,大量非法使用我網站獨家資源,擅自轉載、抄襲《電視批判》的專欄文章,嚴重侵害了我網站的版權權益,特此提出嚴重警告,並保留追究其法律責任的權利。

  如需轉載《電視批判》的相關作品,必須經央視國際網絡的書面特別授權。
  聯絡電話:(010)68508381-780。

 

電視節目如何向海外傳播中國(之二)
作者:《電視批判》欄目專稿 發佈時間: 2004-10-21 9:29:39



對外傳播應該如何找準切入點


  【中國吉祥0】老師應該很了解海外觀眾最喜歡看到什麼了吧?他們的口味如何?
  【特邀嘉賓:李又文】海外觀眾比較喜歡有中國特色的電視節目。但是,我們有一些節目過分強調我們悠久的歷史和古老的文明,以為這就是中國特色,忽略了對現代中國活力的展示,顯得有些單調。同時對海外的節目不應該是説教式的,不要因為害怕被誤解,就説教式的告訴觀眾中國好,中國人民非常幸福快樂,節目中只表現一些典型性的人物,使觀眾産生不真實感。反而是一些反映中國普通人生活的節目,深受海外觀眾的歡迎,在普通人的生活中,看到了中國文化的傳承,看到了現代中國的活力。

  【網絡主持人:邢立雙】對於面向不同文化背景的國家和地區傳播文化知識、信息,這樣的電視節目在製作上應遵循什麼樣的原則?
  【特邀嘉賓:關世傑】國際傳播不僅要以國家利益為原則外,國際傳播涉及到國際關係,在國際關係中各國根據聯合國憲章和國際法原則,在國際傳播中也應該得到遵循。最主要的是要堅持和平共處五項原則。面對不同的文化,要尊重對方的文化,堅持文化對話,尊重文化的多樣性,多種文化的和平共處。對外傳播與我們對國內的傳播不同,此外,世界各國文化的多種多樣,外國的國情也各不相同,例如法國文化與西班牙文化也有不少差異,在對外傳播中要堅持“內外有別”和“外外有別”的原則。要達到良好的傳播效果,新聞傳播要堅持“可信性”原則,一些文化娛樂節目則要堅持“可視性”原則。

  【中國吉祥0】我們應向國外傳播一個什麼樣的現代化國家?
  【特邀嘉賓:李又文】中國文化歷史悠久,內涵豐富,同時又充滿活力。同時中國文化又是多元化的,我們不僅有城市的高速經濟發展,也有農村在現代化進程中所遇到的問題。中國的現代化不僅提高了人們的生活水平和質量,同時也給中國社會帶來了新的問題。因此我們在對外宣傳時,應多角度、多層次的反映我們的現代化進程的成果和問題,更有説服力的反映出我們文化的活力。

  【mygod111】現在被美國媒體廣泛報道的是中國“80年代跨掉的一代”,如韓寒、春樹等,為何美國媒體會對他們這麼關注?這代表他們的一種什麼樣的視點?
  【絕代大俠任魚宇】他們是時代的産物,是變革中的犧牲品。
  【特邀嘉賓:李又文】媒體的報道一般來説都反映了一個社會關注點。美國媒體對中國的報道,反應出美國對中國將來將如何發展的興趣。中國八十年代的青年人代表著中國將來發展的方向,這和美國在世界關係當中的切身利益相關。美國媒體當中構建出的中國八十年代青年人即所有“垮掉的一代”,反映出的是受西方影響的青年一代,更符合美國希望看到的中國青年一代的形象。

  【yq117】由於文化背景形成的價值觀念、思維習慣、心理特點各不相同,我們的對外傳播應該如何找準切入點貼近國外受眾對中國信息的需求,增強傳播的親和力、説服力和影響力?
  【特邀嘉賓:關世傑】具體情況具體分析,世界200多個國家有幾千種文化,所以在對外傳播中要看清你的受眾是誰,然後根據不同的情況找準切入點,增強傳播的親和力。《孫子兵法》説“知己知彼,百戰百勝”,就是對受眾一定要了解透,這就需要了解對方的國內形勢、對內對外政策、價值觀、語言、關心的熱點問題、風俗習慣等等,具體問題具體分析。

  【海盜船@之戀1】55年風雪歷程換來今日的輝煌!我做為一個中國人感到驕傲與自豪!中國的電視業進入美國更是見證這一點!有些老外沒來過中國會不會不了解中國人,他們會不會以電視裏的角色去認定中國人?造成一種誤解呢?中國的電視業現在的收視率怎麼樣呀?會被淘汰嗎?
  【特邀嘉賓:李又文】中國電視業55年來,取得了很大的成績,我們確實應該為人感到驕傲和自豪。中國電視節目的題材和體裁已經越來越多樣化,現在被國內觀眾所認可的角色也越來越多樣化。但是當中國的節目進入海外市場時,要經過海外市場的挑選,在這樣的挑選當中,有許多商業和政治因素在起作用,因此,限制了在海外市場的中國節目的數量和其題材和體裁。這樣,會迎合一些西方對中國人形象的傳統的歧視性的一些看法。但是我們也應該看到,中外交流越來越多,許多對中國的模式化的誤解正在被消除。

  【中國吉祥0】面向海外的節目與面向國內的節目相比較,因為受眾群體的不同,他們的要求有何不同?能否舉例:)
  【特邀嘉賓:關世傑】中國的節目要翻譯成外語時,會受到語言本身的限制。例如中國的相聲和小品翻譯成外國節目,很難收到在國內的娛樂效果。中國的京劇也是如此。但是雜技魔術、音樂、武術則比較容易接受。

  【科蘭luck】隨著中國加入WTO,華語衛星電視有著廣泛的前景,不知二位老師對此是否認同?
  【特邀嘉賓:關世傑】我認為因為隨著綜合國力的增強、中國悠久的文化走向復興,中國在國際上的地位是進一步增強,對海外的華人的凝聚力就會進一步的提高。我們海外大概有6000多萬華人,隨著電視節目技術和手段各方面節目質量的不斷提高,華語衛星電視有著很廣泛的前景。

  【好好學習】對於新聞方面的報道,我想請問幾位老師?要不要做的像鳳凰衛視那樣,完全刨根尋底,説的清清楚楚明明白白?
  【特邀嘉賓:李又文】鳳凰衛視的一些新聞節目已經形成了自己的特色,在新聞報道當中調查性很強,因此,在國內和海外影響當很大。這種調查性很強的特色在一定程度上符合西方新聞製作的特點。在西方的文化傳統中,認為真理是通過調查尋找出來的,因此要追求真理。反而會對我們説教式的告訴給觀眾的真相産生懷疑。因此,調查特色比較強的新聞會在海外産生比較大的影響,更容易為人們所接受。


責編:張青葉

 共7頁  第1頁  第2頁  第3頁  第4頁  第5頁  第6頁  第7頁 
[相關文章]