首頁     西藏見聞     美麗的西藏     西藏巨變      走近西藏    

古老藏文進入電腦時代
  我們在西藏採訪,在眾多的寺廟裏,看到許多保存完好的古老的藏文經典,它們展示著藏族人民的聰明智慧。在拉薩市街頭,我們看到有許多電腦商店和網吧,提示著人們西藏也進入了電腦和網絡時代。

  在世界各地的網民,只要打入西藏大學的網址(www.utibet.edu.cn),就可看到藏文網頁。被國際標準化組織(ISO)認可的藏文編碼標準于1997年在這所大學誕生。目前,可兼容藏、漢、英文的藏文Windows平臺正在這裡加緊研製,預計今年年底即可完成。

  相傳藏文是由公元7世紀時吐蕃國王松讚幹布的重臣吞彌桑布扎創制的,他借鑒印度梵文字母並加以改進,創造了藏文字母。藏文雖屬拼音文字體系,但由於受梵文拼寫法的影響,藏文字母有上加字、下加字等垂直拼寫法,這就增加了藏文計算機編碼的難度。

  我們採訪了西藏大學網絡中心主任尼瑪扎西教授。今年37歲的尼瑪扎西出生在西藏察隅,1988年畢業于上海華東師範大學計算機系。他于1992年開發出藏漢文信息處理系統,是第一個達到實用化的藏文信息處理軟體。當時聯想、北大方正等電腦公司也在研製藏文信息處理軟體,各家的藏文系統編碼不統一、不兼容,嚴重影響著信息的交流。1994年初,來自國家質量監督局、國家民委、西藏大學等單位的專家學者,著手制訂藏文編碼的國家標準,以尼瑪扎西為首的課題組承擔了研製任務。他們與國際信息標準化組織(UNICODE)取得聯絡,將藏文編碼的國家標準的制訂與ISO國際標準的制訂結合起來,歷時4年,于1997年向在丹麥召開的ISO會議提交提案《信息交換用藏文編碼字符集國際標準》,戰勝國外其它科研單位的提案,獲得通過,進入ISO 10646 第二版。同時,這也是中國少數民族文字中第一個完成信息交換用編碼的文種。

  尼瑪扎西告訴記者,在國家科技部和西藏自治區政府的投資支持下,西藏大學正在研製藏文Windows平臺,它將在中文Windows的基礎上,可同時處理藏、漢、英文信息,使藏文信息處理達到一個新的水平。

  尼瑪扎西説,1994年他去丹麥開會,第一次接觸互聯網,體會到互聯網的魅力和巨大的發展潛力。1997年6月西藏大學正式組建中國科研和教育網西藏主節點,面向全區教育和科研部門,提供互聯網接入和信息服務,成為西藏第一個互聯網節點,目前已有西藏校園網、教育廳、考試院、農牧科研院等用戶單位,今年6月通過了專家驗收組的驗收。專家驗收組認為,作為教育部“211”工程體系的一個子課題,該項目的建設,為西藏的教育、科研的發展奠定了良好的基礎,在拉薩地區已具備光纖高速接入的能力,促進了西藏自治區各高校與國內外的合作。

  西藏大學于2000年成立計算機科學與技術係,開始招收本科生,尼瑪扎西任該係副主任。西藏大學還成立了思科網絡技術學院,由國際著名企業思科公司提供設備和教材,開展電腦課程培訓、考試和證書頒發工作。同時,教育部信息中心授權西藏大學計算機科學與技術係為遠程教育培訓基地,通過互聯網開設信息技術教育課程,併為考試合格的學生頒發證書。(人民網記者 葉紫 楊文道 王建新 )