|
《共産黨宣言》 |
19世紀末,中國人在傳播先進文化的《新青年》雜誌上,第一次看到了“馬克思”這個名字。這個時候,馬克思、恩格斯的經典之作《共産黨宣言》的部分片段已經在我國被譯成中文。1920年8月,陳望道先生翻譯的《共産黨宣言》第一個中文版出版。
1921年7月1日,中國共産黨成立。從此,中國命運開始了一個偉大的轉折。而那本深刻影響了中國命運的書籍,也經歷了一段不同尋常的命運。
山東省廣饒縣博物館,珍藏著一本《共産黨宣言》,書的封面《共黨産宣言》這一當年排版的疏忽,成了後來辨別《共産黨宣言》最早中譯本的重要依據。目前,這個版本在全國僅存7本。
廣饒博物館的這本《共産黨宣言》,是廣饒縣劉集村的一位名叫劉世厚的老人于1975年捐獻出來的。在此之前,這本《共産黨宣言》已經在廣饒農村流傳了半個世紀。
1926年春節,在濟南工作的劉集村人劉雨輝回鄉時帶回了一本《共産黨宣言》。這本《共産黨宣言》所帶來的深刻思想變化,很快就從劉集村擴展到整個廣饒縣。並從此演繹了一個個傳奇的故事。
大革命失敗後,《共産黨宣言》被列為重點查抄的禁書,為保存這本《共産黨宣言》,劉良才、劉考文、劉世厚等幾代黨員,冒著生命危險,前赴後繼,房子的雀眼、墻洞、地洞都曾經是珍藏這本書的地方。從抗日戰爭中日本鬼子的火海,到解放戰爭的硝煙,這本《共産黨宣言》一次次安全脫險,而劉集村的許多優秀兒女卻獻出了自己的生命。
《共産黨宣言》在中國的傳播,成為不滅的革命火種,給中國共産黨人提供了基本理論和強大的思想武器。從此,燃起了中國革命的燎原之火。
|
|