|
|
哈爾濱最有名氣的麵包是“大列巴”,也是俄文音譯過來的 |
02月01日 12:44 |
|
|
前面我提到在閒適家吃的俄式麵包“塞可”,在秋林公司的食譜裏它叫“沙一克”,都是音譯。其實哈爾濱最有名氣的麵包是“大列巴”,也是俄文音譯過來的,中文叫“秋林牌大麵包”,顧名思義,只有秋林公司才做這種被譽為“哈爾濱一大怪”的東西。
寫這一段的時候,我剛剛把從哈爾濱帶回北京的大列巴扔掉。臨離開哈爾濱前,我陪來哈爾濱看他老師的麗江驢友必然去秋林買酒心巧克力,既然來了,我乾脆也買點土特産帶回去。大列巴是久賦盛名的,而且聽説秋林公司每天只生産400個,賣完就算。在秋林老店,排隊最多的是賣哈爾濱紅腸和風乾腸的舖子,而且以當地人居多。這秋林是比較牛,1900年由俄國人伊 雅秋林創建,後來蘇聯政府順水人情,把它移交給了中國政府。説它牛,一是表現在歷史上,老字號了;二就是能自成一統,大列巴不用説,它的紅腸也有專門的名字,叫“利道斯”。買了點風乾腸和利道斯,我轉到賣大列巴的櫃臺。我以前還真沒見過這列巴什麼樣。
我問服務員“大列巴在哪?”服務員往身後一指,“那不是嘛”。後排是一溜有幾層隔板的貨臺,像鋼盔一樣的東西用個布袋子套著碼在那裏。11塊錢買了一個,還有熱乎氣,聞著酸酸的一股酵母味,但外殼硬綁綁的,壓不動。
我看它牌子上的介紹,説大列巴是用硬雜木烘烤,外殼微焦而脆,內瓤鬆軟可口;還説是用啤酒花發酵的,採用傳統的三次發酵工藝,使麵糰發酵充分,風味獨特。我不知道這三次發酵是什麼感念,但可以肯定大列巴散發的酸味跟這有關。我們家裏和面只一次發酵,就沒這麼酸嘛。
回到閒適家我迫不及待地切了一片,我不喝酒,“酒花的芳香”我吃不出來,還是那個字:酸。醋酸我喜歡,但面酸我還是有些保留。正巧閒適買了秋林的另一種點心“修古麗姆”,比肯德基的小麵包還小一點,形似菜花,略微起酥的皮,裏面是大塊的奶油餡,不經意間咬到裏面軟硬正好的奶油,吃起來綿軟香甜。我説:“這修古麗姆比大列巴好吃多了啊。”閒適説:“你別氣我了,修古麗姆是奶油點心,大列巴是主食麵包,要配紅菜湯吃,不能比的。”
這大列巴被我背回了北京,我還真“處女做”了一次紅菜湯,“處女買”了一盒巨貴的法國奶酪,配上帶回來的風乾腸和利道斯,就為了消化這大列巴。可是我還是沒覺得它很好吃。又熱了兩回紅菜湯,大列巴勉強下去了一半,剩下的在陽臺上一直放了兩個星期。直到今天,我再打開布袋看,裏外都堅硬無比了,拿下樓扔了。這就是我那個大列巴最後的命運。
大列巴的下場雖然讓我內疚,但我“處女做”的紅菜湯還是讓我很-滿意-地。以前吃西餐甚至在飯店吃自助餐的時候也常常會有紅菜湯,但都沒什麼深刻的印象。
到了哈爾濱,俄式大餐總是要嘗一嘗的,閒適帶我去大世界樓上的“巨人”,説是俄國的廚子。其實哈爾濱傳統吃俄式大餐的地方是中央大街附近的“華梅”西餐廳,老店了。但閒適説現在“華梅”徒有虛名,廚師都是中國人,接待外地遊客居多,東西做的已經很對付了。
“巨人”裏是那種寬大高靠背的木椅子,靠墻的座位是車廂式的,一圈大沙發。我當時就覺得,這種佈置和座位真是考慮到了俄國人的實際情況,要是改成中餐館,座位數能增加一倍!餐廳裏還真不少是俄國人。上的第一道就是紅菜湯,“巨人”的紅菜湯和以往記憶不同的是,湯端上來上面還加了一勺奶油。湯的味道不是很濃,但酸和鹹和奶油的味道中和的比較恰當。
我在哈爾濱第二次喝紅菜湯是在當地很有名的一家東北菜館,叫“雙福”。它的分店在開發區“腐敗一條街”上。“腐敗一條街”是哈爾濱人對這條餐館林立每到晚上車水馬龍的腐敗地段的別稱。
我們去雙福的時候正是2001年12月31號,也算是年夜飯吧。那晚,天公做美,下起了小雪,憑添了許多節日的氣氛。新裝修的雙福喜氣洋洋,從一樓到五樓的窗戶上都貼著大幅的剪紙和年畫,服務員也穿著東北俏丫頭裝,東西還沒吃,我就先喜歡起來了。
閒適的愛人小魚最愛雙福的一道名吃“燒餅夾肉”。像漢堡包那麼大,燒餅鬆軟,不是如西北“肉夾饃”那樣很硬的缸餅,肉是醬肘花肉,吃起來很香。中國的快餐業要想和洋快餐競爭,這雙福的“夾肉燒餅”一定是能和漢堡包叫板的首選主食。
雙福的紅菜湯叫“蘇伯湯”,取英文Soup的音,用的是鍋仔的形式,下面有火一直加熱著。這蘇伯湯比“巨人”的濃厚許多,又有些中餐化,牛肉、卷心菜、洋蔥、土豆、西紅柿、番茄醬……料很足,紅紅的一大鍋。由於一直在加熱,牛腩出的油越熬越香濃,酸甜鹹香攪在一起,喝了一碗接一碗,過癮得很。
閒適教我自己在家做紅菜湯,也很簡單。紅菜湯最好是用牛肉,但家裏做有偷懶的辦法,畢竟燉牛肉費時費力,紅菜湯也不是以吃牛肉為主。閒適家的辦法是買豬肉罐頭,清蒸的最好。直接下鍋加水,卷心菜切絲,西紅柿塊扔進去,洋蔥、土豆隨便(但土豆要晚放,容易煮爛),紅菜湯的“紅”不能光靠幾個西紅柿,一定要加番茄醬(番茄沙司)提味著色,還有關鍵的一樣東西是香葉,沒有它,紅菜湯肯定失敗。另外要注意的是,蔥薑蒜醬油醋這些傳統烹飪調料一律不用,這是西餐嘛。鹽,還是要加的喔。
我回到北京沒買到清蒸的豬肉罐頭,挑來挑去只有上海梅林的午餐肉罐頭,切成小塊如法炮製,居然也很成功。稍微糗一點的是,我端出來給家人品嘗,人家只一勺就説:“紅菜湯是牛肉,你這怎麼是午餐肉?”
切,你們對吃都這麼懂行啊?
|
責編:何貝莉
|
|
|
|
|
|
|