法國中醫藥發展簡史
央視國際 2004年08月24日 16:59
1.早期(19世紀以前)
公元10世紀,宋代的進出口貿易將中藥傳入歐洲。
公元13世紀,在元代做官的意大利人馬可 波羅(Marco Polo,公元1254-1324年)在一封書信中談到針術,他的著作記述了中醫,因而歐洲人開始了解這種東方傳統醫學。
17世紀,中國的傳統醫學被旅遊者、外交官、特別是傳教士介紹到了法國。中國醫生瓊 休編寫的中醫、針灸課本在民聞傳抄(19世紀中期才得以整理出版),瓊 休説:"必須承認,中國的診脈方法,較之歐洲醫學大師們描述的方法更容易掌握,也更為精確實用。"法國人哈爾文(Harvien. P. P)翻譯了中醫脈學著作,名為《中國秘典》,並於公元1671年在法國出版。此時,波蘭耶穌會來華傳教士卜彌格(Michael Boym)介紹了中醫的著作,用當時歐洲醫學通用的拉丁語出版,引起各國重視。法國在公元1690年、1768年、1813年均有譯本或編譯本。公元1683年出版的荷蘭醫生瑞尼(Rhyne GT)的著作也傳到法國。
18世紀,通過駐所在北京的耶酥會士們進行了較多的醫學交流,目的在於比較東西醫學體系的異同,特別是獲取新的製劑。脈法在當時引起了法國醫生們的興趣,而針法卻與飲食療法及各種各樣的體操、呼吸法一樣被等閒視之。灸與當時在地中海沿岸一帶淬的燒灼療法相比較,則沒有受到特別的重視,因而對灸的認識僅僅局限于針法要領的框架之中。
針刺療法被試驗性地用於醫院與大學中是在十九世紀初期。這種試驗性應用只是用針直接刺激疼痛部位,而不是利用經絡來治療。
進入二十世紀,針法迅速銷聲匿跡,其程度到了僅被反射療法學科的論文引用的境地。針法再度登上舞臺是在1930年斯裏艾 道 毛拉恩(音譯)的著作發表之後。其後,針法得到了普及與發展。另外,派遣至印度支那的許多法國的越南醫師也為其發展作出過貢獻。
半個世紀以前,針法從特殊的或次要的治療的範圍中析出,被納入一般的醫療行為中,時而其流行還有過熱的傾向。現在處於安定狀態,且有一定的統一性。
針法這樣普及的原因主要有:
1、運用神經生理學、神經化學在某種程度上解釋清了針法的效果。
2、1971年針刺使痛覺消失(針刺麻醉)的情報公布於眾。
3、有效的且作用較強的現代治療法有可導致醫源性障礙,或産生不快感等二次效果的作用。
4、對現代醫學的失敗之處,針法顯示了不可異議的成功。
法國大量翻譯中醫文獻,如①公元1779年,節譯宋慈的《先冤錄》,刊于巴黎《中國歷史藝術科學雜誌》。②公元1847年法國傳教士蘇伯利昂(Soubrian. L)的《中國藥物》問世。③公元1849年朱利安(S. Julien)的《公元3世紀中國所採用的造成暫時麻痹的麻醉藥物》出版。④公元1863年,,法國駐華領事達布理(Dabry. P)的《中國醫學大全》出版,共680頁,其中節譯了楊繼洲的《針灸大成》,此書成為當時法國針灸師的案頭讀物。有人統計歐洲在18-19世紀40年代出版的針灸書約50種,以法國最多。但是這些出版物影響並不太大,且每有論誤之處。
19世紀法國的針灸、中醫實踐,往往脫離整套的中醫理論,因而常帶有盲目性。例如取穴常在病變局部,或曰"痛點針刺療法"。薩蘭迪厄爾認識到遠距離取穴可以治療頭痛,卻又説是他創立的"獨特電刺系統",可以説他並未研究過中國針灸學的基礎理論。歐洲第一位漢學家,法蘭西學院教授埃布爾 雷穆薩特在《談談針灸》(公元l825年)一文中,表示一般性贊成針刺療法,但需深入研究才能評價其療效。到公元1829年,他又説針刺是"在無知的經驗主義指導下"偶然奏效的,可見他知道的是歐洲針刺術,他並不了解中醫經典著作。公元1832年克爾伯研究了中醫的法文著作後説,歐洲針灸並非正宗的中國針灸。公元1821年,法文《醫學辭典》的編者別爾克拉德(B'eclard. P)認為針灸操作的經驗至關重要,他傾向於"最好還是讓發明針刺療法的人親自去操作"。實際上,他反對亂用針灸,主張推廣正宗針灸術。其實,19世紀之前,法國就有強調中醫理論的人,I 蒂特辛編的110句中醫格言,以及坦恩 賴疆、肯普弗爾的有關報告就可為證。還有一位船長達布呈 德 歇桑特,他去進中國,學會了中文,撰寫了有關中醫的著作《中國醫學》(公元1829年出版),其中340頁記述內、外、婦、兒各科疾病的治療,70頁解釋經絡、腧穴,認為經絡是氣的循環途徑。另有70頁論述獸醫學,這些著作未被充分重視與研討。
2.中期(20紀初至50年代)
本世紀初,中醫、針灸在廣泛流傳、推廣,但常是無序的亂用,非醫者也在針刺並吹噓其如何高明。稍後蘇理莫昂(Soulie De Morant,公元1878-1955年)成為法國針灸發展很有影響的人物,1907-1927年,他在中國任外交官,學會了中文與中國針灸,親見針灸救治了無數霍亂患者。他回法國後繼續在外交部任職,間或進行治病,不久辭職而專門從事針灸臨床與教學,並在1934年出版了《真正的中國針刺術》,在法國與歐洲聲望很高,也培養了像富耶那樣的針灸界代表人物。寫了12本介紹中國醫學的小冊子與若干單行本,還有中國歷史、宗教、藝術、文學等專著20余部。 20世紀中葉,德 勒 富耶(De. La. Fuye)脫穎而出,他原是順勢療法(Homeopatique)醫生,在臨床工作中,發現病人皮膚上的痛點與蘇理莫昂所述針灸穴位相吻合,即與某一臟器經絡有關,於是他求教于蘇理莫昂,後來他將電針與藥物穴位注射(水針)相結合,提高了療效。他的聲望與著述促成其創立"法國針灸學會"(A.F.A,1946年),1946年又創立了"國際針灸協會"、"法國針灸中心學院",並把任兩個學會與中心學院負責人直至1961年逝世。法國的針灸界還積極向德、英等國推廣針灸療法。法國認真的針灸臨床應用是在第二次世界大戰以後。
本世紀40-50年代,針刺療法已有發展的基礎,成立了多個全國性組織和學院,因此1952年,法國醫學科學院在答覆衛生部時指出,針法是包括診斷與治療的整體的醫療行為,只有醫師才有針刺療法的法定權利。也就是説,針灸是一种醫療方法,不應由非醫療人員亂用。這時,法國的耳針研究也取得了成果。60年代以後,耳針療法迅速在法國與歐美各國推廣應用,成為針灸師的主要診療實踐。
3.近期(本世紀60年代以後)
本世紀後期法國已有十余家針灸學術團體,從事針灸實踐的人巳達數千人,多次召開地區性或國際性學術交流會。電針、耳針盛行,針灸療效機理的研究也在大的科研機構與醫學院校如里昂醫學院、法蘭西醫學院展開。
從1963年開始,在MIBOYET醫生的倡導下,針灸麻醉被介紹到了法國的一些醫院。1969年6月在巴黎召開了第二次國際針灸學會會議,學術交流的中心議題是耳針療法,其中專題學術講座有諾濟的"近年來耳針研究的報告",阿爾諾德(Arnaud)的"消化係病理學與耳針療法",居爾(Cure)的"耳針的神經生理學",查爾利特(Jarricot)、蓓蘭(Pellin)作的"內臟反射和耳的解剖學"等。諾濟的重要著作《法國耳針療法》第1冊于1972年出版,長達328頁。
1972年因美中建交掀起了國際針灸熱,法國開展了針灸麻醉。一些法國醫生來華短期學習,我國民間赤腳醫生也成為針灸傳播者,有些中國醫生走出國門,赴法進行中醫醫療與教學。他們的言傳身教,加速了針灸、中醫的普及,針灸有了更為廣泛的應用。
在1970年至1980年之間,針法的活用、教育、研究及實踐急劇增加,且進入了無秩序的亂用時期,到處都進行著應用近代針術的人們與應用傳統針術的人們之間的爭論。各地都設有學校,無論是醫師,還是非醫師,都使用著針法或由針法由來的治療方法進行治療。進行針刺治療的人們,無論誰都大肆宣傳自己的針法最好,知道"真正針法"的只有自己。為了使其合法化,羅列了懂東洋語言、留學東洋取得了特別資格、從師于偉大的導師、出身於該國家等所有的理由。 1983年,12萬名法國醫師中有9千名施用針刺治療,其中1千人專行針刺治療。該數值與尋求針刺治療患者的增加成比例。事實上,據NIBOYET J.E.H.報道,法國國民的50%都在接受針灸治療。在公立醫院,即使未設進行各種針灸治療的機構,也大都設有相應的診療相談。其服務規模依照各個醫院擔當的部長與進行針刺治療的醫生的不同而各不相同。全國的醫院至少有60%有針刺治療的診療相談,其數量每星期由幾十人多至超過300人。通常針刺診療在內科、風濕科、婦科、麻醉科應用。在尼姆大學地區醫療中心的神經機能研究部(所)設有針刺及反射療法設施。那裏有七名專職醫師,每年診療次數為15000次。另外,疼痛門診的治療已成為醫療保險的對象。 隨著患者要求的增加及情報的充實,法國衛生部針對無限制的亂設與增加比較設有標準的培養機構的問題。于1985年設立了"關於針刺治療諸問題研究委員會"。該委員會為了確定對針刺治療必要的教育內容,開始著手研究"針刺治療醫生資格的條件規定"。
(1)針刺治療醫生的教育與培養
在法國只有大學的醫學部為可以教授醫學、授于相應學位的機關。針法為具有診斷與治療的綜合意義的醫療行為,因而其教育應該在醫學部進行。過去師徒傳授的針法教育已按學習階段體系化。這個體系是在"私立教育機關"實施的,其教育進度及評價標準因學校而異。15年來這些私立學校雖為制定系統的且統一的教育進度做出了努力,但是真正排除大學醫學部眾多的反對意見,下決心進行針法的教育是在大約10年前開始的。政府委員會為直接謀求教育的制度化,提議進行吸取了大學考試製度的高等教育。然後又提出如可能的話,發給通過按所有大學共同課程及教育方式考試的資格證明的制度。這一制度于1987年施行,1988年得到法國醫師會的承認。 針法的教育分3年進行。第一年學習新舊針法的基礎,第2年學習診斷方法,第3年學習疾病的分類與治療。進一步還可選修2門選修科目(中國醫學、藻類學、食療養生、生藥療法等),最後作為學習總結寫出研究報告。
(2)研究狀況
在法國還沒有被公認的針法研究機構。而與針刺相關的協會及私立研究機構、大學的研究室及醫院等都在進行著針法的研究。然而,正象在各個領域裏都可見到的那樣,其的最缺乏的是能夠得到資金與報酬的研究地位。實際上,無償的服務活動只是在有限的範圍內進行,而且只能是斷斷續續的研究。儘管如此,仍是有一定成績的。
有關研究可分為文獻翻譯、方法學、基礎研究、臨床研究以及近代醫學與傳統醫學相互關係的研究等五個方面。
為了取得較好的理解效果及較少出現解釋錯誤與翻譯錯誤,在文獻的翻譯上,尤其是對術語的翻譯,研究人員主要考慮撰著古文的時代及地點,以及譯成多少個相應詞彙才適度。 基礎方面的方法論的研究,正在進行形態學、生理學及免疫學的研究。遺憾的是,這方面的研究常因資金及人才方面的問題而中斷。
臨床研究中的最大障礙是缺乏可用於統計學的資料。
(3)數據庫
尼姆大學醫學圖書館,首先從製作關鍵詞、同義詞詞典開始,以其為基礎,進行文獻的分析與檢索。用一年多時間建成了可以檢索的有關特定主題的過去4年間的參考文獻的數據庫。計算機軟體的開發,使得這些情報無論使用何種語言,都可按從事針刺治療的使用者的意圖得到。 法國與其它西歐國家一樣均有應用植物生藥(草藥)的歷史,歐州醫徽上就有仙草。17世紀以來,法國傳教士、外交宮、旅行者以及在中國、越南工作過的醫生將中醫藥帶回法國,與當地草藥為伍,造福于法國人民。但草藥業因19世紀末的化學藥物研製與普及而衰退,近20年又因化學藥物毒副作用大,醫源性疾病與疑難病症的增多而使草藥時興,掀起了綠色浪潮,植物藥(當地草藥、中草藥)重又俏銷。1993年歐共體12國植物藥材及製品銷售額達60億美元,法國居第二,僅次於德國。中醫的針灸、氣功、中藥、食療等療法均已啟動。
(資料來源:國家中醫藥管理局中國中醫藥文獻檢索中心)
|