禁讀文化説
央視國際 2003年08月04日 16:02
巴 丹(向幼姝)
在我們倡導讀書的同時,有哪些書建議青少年不讀?與推薦讀書相反,對建議不讀的書,名家們表示了相當的躊躇。這裡,我們涉及一個敏感話題:禁讀文化。
説是開卷有益,但小時候,在父母高高的書架上,總有一些書籠罩著神秘的色彩。當你無法抑制好奇與興奮去閱讀的時候,是不是有著如履薄冰的膽顫?是不是有著如臨深淵的恐懼?還是有了新的發現和閱讀的飛躍?而作為成人,用既定框架為青少年圈定讀物,有沒有剝奪他們選擇讀物的自由?“禁書”到底是一種怎樣的閱讀文化?
簡言之,“禁書”的理由形形色色,政治道德宗教等,西方特別在16世紀,要消除“異端邪説”及“敗壞”的文字,才出現“禁書”這個概念。在中國的明、清期間,亦出現禁書。不過,大部分在歷史上被列為禁書的,反而會名聞天下,而正統的讀物,則大量變成陳跡。如笛卡兒的《沉思錄》及斯賓諾莎的《倫理學》,被譽為歐洲文學發源的希胳神話《奧德修記》(荷馬),在公元前三百八十七年、公元三十五分別遭刪節和禁止;《十日談》(卜伽丘)所受劫難最多,先後十二次被禁止,1497年,在意大利佛羅倫斯,該書原稿和已複印部分被付諸一炬;蒙田的《散文集》因為“寬容道德敗壞”被禁;歌德的《少年維特的煩惱》“有礙道德風化”,被教會禁止。中國四大名著,均曾被列為禁書,如今是經典文學。
最近,美國圖書館協會、美國書店協會及美國記者暨作家協會共同篩選出100本在90年代備受爭議的書籍,《頑童流浪記》、《麥田捕手》、引起兒童閱讀熱潮的《哈利波特》系列、赫胥黎的《Brave New World》(中譯《美麗新世界》),也榜上有名。
這份禁書的名單,書籍遭禁的條件和範圍,也異常複雜,反映當代的閱讀文化。首先,比較明顯的是針對那些倡導性自由──特別帶有色情和同性戀的書籍,只要是宣揚開放的性觀念,或是較為露骨地講述“性”相關話題的書籍,都被納入禁列。如麥當娜所撰的《性》書,《美國變態人》(電影American Psycho譯為“美式殺人狂”)是性暴虐的狂想作品。
另外,在這份名單內亦有不少經典的文學作品,如馬克 吐溫的《頑童流浪記》和《湯姆曆險記》,本是極有趣味性的文學作品,成為禁書使人莫明奇妙。
可見,在成人指導下的閱讀,亦有閱讀的硬傷。
那麼,讀還是不讀?開卷有益還是小心中毒?我們的原則是,對於一本被行禁令的書,可以放一放,等一等,待塵埃落定;翻一翻辨一辨,察言觀色;沾少許嘗一嘗,判斷一下味道。用中醫的“望、聞、切、問”四法,然後再決定。等你的心智可以接納它的時候,等你的智慧可以消化它的時候,或者,等你可以審視、鑒別、質疑、批判的時候,再來讀。急什麼呢?反正有的是讀書時間。
|