CCTV.com - ERROR

瀵逛笉璧鳳紝鍙兘鏄綉緇滃師鍥犳垨鏃犳欏甸潰錛岃紼嶅悗灝濊瘯銆/h3>

央視國際首頁 > 新聞頻道 > 國際新聞 > 正文

[亞洲報道編者手記]亞洲一週

央視國際 (2004年02月23日 09:17)

  CCTV.com消息(亞洲報道):不久前在《新週刊》上讀到何樹青的兩篇文章《亞洲面對面》與《中國城市的亞洲場》。

   CCTV.com - ERROR

瀵逛笉璧鳳紝鍙兘鏄綉緇滃師鍥犳垨鏃犳欏甸潰錛岃紼嶅悗灝濊瘯銆/h3>

在他看來,“在亞洲內部,亞洲人之間充滿了神秘與吸引、欣賞與誤解。” 比如,印度人普遍對中國當代的城市發展和中國人生活形態一無所知;而中國對亞洲有了解多少呢?他舉了個例子,“泰國在許多中國人腦海裏,前三個聯想詞裏必有‘人妖’。”

  而且,“當中國城市大打國際牌的時候,總以為自己是在跟國際範圍內的城市競爭;但更多時候,中國城市的競爭對手不是紐約、巴黎、倫敦這些城市,而是來自所處的亞洲場,它們可能是新加坡、新德里、加德滿都、孟買、漢城、東京、釜山、麗水、橫濱、班加羅爾、胡志明、曼谷、雅加達、吉隆坡中的任何一個。”

  你不得不承認這是現實,雖然令許多人不無尷尬,特別是對於那些反反復復熱切討論中國在亞洲中的作用的人而言。

  在幾天前的一篇手記中,我曾經提到美國話語霸權對我們的影響。其實,許多人並不是沒有意識到這一點,我們也在不停地在反思、反省、反駁甚至反對這種話語霸權,但是如果我們找不到屬於我們自己的那個話語,或者説在我們的潛意識中根本就沒有自己的話語,那麼我們將如何面對那些所謂的美國話語霸權呢?難道進入二十一世紀以後,我們還能用不斷被時間與風沙侵蝕的長城與吳哥窟去對抗好萊塢與拉斯維加斯?用李緯峰被吐口水的足球賽去對抗精彩紛呈的NBA?用曼谷、北京、新德里那一條條被成千上萬輛汽車堵得水泄不通的街道去對抗紐約第五大街和時代廣場?

  在新的世紀裏,亞洲究竟應該怎樣才能找到併發出真正屬於自己的聲音?

  許多人都在思考和探討這個問題。

  就像這一週的印巴外交秘書級會談,就是一種探索。柬埔寨與印尼加強對熱帶雨林的保護以增強可持續發展的能力也是一種探索。亞洲國家在研究與控制禽流感方面的合作同樣也是一種探索。也許,所有這些加強合作、溝通與了解的做法,都是找到出路的一個必要的前提。

  在我們的請求下,何樹青先生同意將他的這兩篇文章登載在我們網站上。對此我們深表謝意,同時也希望有更多的人與我們一起來思考這個問題。

  

陶躍慶

  

2004年2月22日星期日

責編:張娜


[ 新聞發送 ] [ 打印 ] [關閉窗口 ]